Ведьма-хранительница - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

– Это какие-то неправильные волки! Кыш! Кыш отсюда, алчные твари! – громогласно возмущался Ролар, поочередно поглядывая вниз и вверх. – Вольха, ну сделай что-нибудь! Преврати их, скажем, в зайчиков… нет, лучше в мышек!

– Нет, в зайчиков! – запротестовала Орсана. – Я мышек боюсь!

– Что, больше чем волков?!

Не обращая внимания на привычную перебранку, я потрошила котомку в поисках необходимых ингредиентов. Мышки… зайчики… что получится! Семена омелы лежали сверху, а вот из-за мешочка с толченой гадючьей скорлупой пришлось достать и разложить на коленях чуть ли не половину ведьминского арсенала. Тертый корень жгучеяда тонкой белой струйкой запорошил вниз из прохудившегося уголка пакета. Сидящий под деревом волк расчихался и ткнулся носом в траву, фыркая и царапая лапами морду. Заинтересовавшись, я уже целенаправленно распустила порошок по ветру. Ночной воздух наполнился какофонией кашля, зубовного скрежета и воя, преисполненного бессильной злобы.

– Вольха, мы же просили превратить их, а не простудить! – Орсана на всякий случай закрыла лицо отворотом куртки.

– Не волнуйся, это не заразно, – отмахнулась я, с любопытством наблюдая за беснующимися волками. – Вот что интересно, действие жгучеяда не распространяется на млекопитающих, по крайней мере, науке не известны случаи столь явно выраженной аллергии у представителей рода…

– Вольха, чтоб тебя, ты там диссертацию пишешь?! – На сей раз Ролар и Орсана проявили удивительное единодушие.

– Ладно, ладно, уже колдую, – пообещала я, смешивая омелу и скорлупу. Указательным пальцем, по ходу солнца, нашептывая предваряющее заклинание.

Мои спутники тоже отыскали занятие по душе – принялись обстреливать волков шишками, соревнуясь друг с другом. Звери, и без того не слишком дружелюбные, пришли в бешенство. Они безостановочно рычали, прыгали на деревья с разбегу и остервенело грызли стволы, выплевывая щепки. Причинить нам какой-нибудь урон, кроме морального, им не удавалось, но не стоило забывать, что где-то поблизости бродит давешний мужик с топориком, который пришелся бы как нельзя более кстати. О «лесорубе» я рассказала друзьям по дороге, и Ролар долго сокрушался, что я не сделала этого раньше – мол, топорик стал бы трофейным.

Для обуздания волков я выбрала заклятие Исвара Козопаса, упрощенный вариант. Усложненный стоил Исвару жизни, и среди его последователей не нашлось ни одного желающего войти в историю путем выяснения, как именно Исвар его усложнил, ибо записей столь успешного опыта не осталось. Заклятие вызывало галлюцинации и панику у животных, вдохнувших несколько крупиц смеси, а предваряющим заклинанием я придавала ему избирательность – действие только на волков.

– Цыпа-цыпа-цыпа, – проникновенно завела я, щепоткой рассыпая заговоренный порошок.

Но волки, нанюхавшись и начихавшись до этого, даже не обратили на него внимания. Вероятно, скорлупа отсырела или жгучеяд послужил противоядием. Признаваться, что я перепутала заклинание, очень не хотелось. Да вроде и не путала…

– Что ж, придется действовать по старинке – медленно, но верно, если раньше лес не сгорит, – с досадой проворчала я, концентрируя между ладонями боевой пульсар. И чего живописцы так любят изображать нас с этой дрянью в руках? Да еще и рисуют неправильно, как будто мы с ними играючи управляемся, даже не глядя. Попробуй не погляди, когда у тебя в руках сорок УМЕ, а шаровая молния оценивается в десять – двадцать!

Но пустить его в ход мне не довелось. Волки отхлынули от стволов, как пенная волна с неприступной гряды скал. Как по команде, повернули головы на запад, принюхались и с дружным воем кинулись в погоню за новой добычей.

Спустя считанные секунды поляна опустела.

– Как вы думаете, эти твари знакомы с тактикой степняков – поддаться и разыграть поспешное бегство, выманивая врага из-за крепостных стен? – Ролар покрутил в руках последнюю шишку и бросил ее вдогонку капитулировавшему противнику.

– Нет, кажется, убежали по-настоящему. – Вслед за волками шмыгнул поисковый импульс. – Точно, ушли.

– Слезаем? – недоверчиво уточнила Орсана, поглядывая вниз, как кошка, загнанная на крышу дворовым псом.


стр.

Похожие книги