Резиденция канцлера располагалась в большом парке с мраморными статуями. И дом и сад были выдержаны в стиле старого Бижу. Дом имел шесть башен, стены которых были украшены мозаикой и витражами. Между башнями тянулись балконы с причудливой металлической решеткой. Посадочная площадка отделялась от дома воротами, которые охранялись.
Вэйлок вышел из кэба, и к нему тут же подошел охранник. Он посмотрел на Вэйлока с автоматической враждебностью.
— Да, сэр?
Вэйлок назвал свое имя. Охранник проверил книгу, и Вэйлок получил право войти.
Он поднялся на большую террасу, пересек ее, и перед ним открылись громадные двери двенадцати футов высотой. Вэйлок очутился в фойе. Точно в центре прямо под огромной старой люстрой стоял Рольф Авершам.
— Доброе утро, мистер Вэйлок.
Вэйлок произнес вежливое приветствие, на что Рольф ответил коротким кивком.
— Я должен информировать вас, мистер Вэйлок, что канцлер не просто занят, он очень занят. Как вы знаете, я — вице-канцлер. Может, вы изложите мне свое дело?
— Я уверен, что вы могли бы мне помочь, но в любом случае мне хочется увидеть моего друга канцлера Имиша.
Авершам поджал губы.
— Сюда, пожалуйста.
Он провел Вэйлока по тихому коридору. Лифт поднял их на верхний этаж. Авершам пригласил Вэйлока в маленькую боковую комнату. Он посмотрел на часы, выждал тридцать секунд, затем постучал в дверь.
— Войдите, — глухо донесся голос Имиша.
Авершам открыл дверь, отступил в сторону. Вэйлок вошел. Канцлер Имиш сидел за столом, лениво листая старый фолиант.
— Как ваше здоровье? — спросил Вэйлок.
— Благодарю, ничего, — ответил Имиш.
Авершам сел в дальнем конце кабинета. Вэйлок не обращал на него внимания.
Закрыв фолиант, Имиш откинулся в кресле и ждал, когда Вэйлок изложит свое дело. Он был одет в просторную блузу — явно не в ту одежду, где находились пленки.
— Канцлер, я пришел к вам не как знакомый, а как гражданин, обычный человек, хотя мне и пришлось оторвать время от своей работы.
Имиш нахмурился.
— В чем же дело?
— У меня нет еще полной информации по делу, но возможно, оно представляет угрозу.
— Что ты имеешь в виду?
Вэйлок колебался.
— Вы полностью доверяете своим служащим? Они абсолютно надежны? — Он красноречиво удержался от того, чтобы не бросить взгляд на Авершама. — Может случиться так, что слово, даже неосторожный взгляд, создадут опасность.
— Какая-то чепуха.
Вэйлок пожал плечами.
— Может быть. — Затем он рассмеялся. — Пожалуй, я не буду говорить больше ничего, пока не случится что-либо, что подтвердит мои подозрения, сделает их более очевидными.
— Может, это будет самое лучшее.
Вэйлок расслабился, поудобнее устроился в кресле.
— Мне очень жаль, что ваш визит в Актуриан закончился так неудачно. В некотором смысле я виноват в этом.
— Как это?
Краем глаза Вэйлок заметил блеск в глазах Авершама.
— В том смысле, что я предупредил о вашем визите.
Имиш махнул рукой.
— Не думай об этом. Просто глупая история.
— У вас очень интересный дом. Но… не подавляет ли он?
— Очень. Я бы не стал жить здесь, если бы этого не требовали правила.
— Сколько ему лет?
— Он построен лет за сто до Хаоса.
— Прекрасное здание.
— Да. — Внезапно канцлер обратился к Авершаму. — Рольф, может, вы займетесь рассылкой приглашений на официальный прием?