…настоящее же, если бы оно всегда оставалось настоящим и никогда не переходило в прошлое, было бы не временем, а вечностью.
Исповедь Бл. Августина, кн. XI, 14 (лат.).
Убедительная просьба не забираться с ногами на диван (фр.).
Что такое этот Дукат? (фр.)
Пожалуйста, будьте любезны! (фр.)
Как тебе нравится эта картина? (фр.)
Где твой комплимент? (фр.)
предвосхищение основания (лат.).
Совершенно верно, баронесса (нем.).
Вот так, сударыня (нем.).
армия-освободительница (нем.).
Машинист (нем. Lokführer).
Защищайся или умри.
Лишь тот народ погиб, кто сдается (нем.).
Этого зверюгу надо уничтожить (нем.).
Если, расколовшись, обрушатся небеса, неустрашимо вознесутся руины. (Гораций)
Катитесь вы все к черту (нем.).
Спецподразделение СС (нем.).
вернёмся к нашим баранам (фр.).
Уже много лет для меня ничего не существовало в Комбре, кроме подмостков и самой драмы моего отхода ко сну.
(Марсель Пруст, «По направлению к Свану». Пер. Н. Любимова)
Вот так же обстоит дело и с нашим прошлым. Пытаться воскресить его — напрасный труд, все усилия нашего сознания тщетны. Прошлое находится вне пределов его досягаемости, в какой-нибудь вещи (в том ощущении, которое мы от неё получаем), там, где мы меньше всего ожидали его обнаружить. Найдём ли мы эту вещь при жизни или так и не найдём — это чистая случайность.
(Марсель Пруст, «По направлению к Свану»)
Боюсь, что это не для ваших ушей (фр.).
Сюда, на грудь, любимая тигрица,
Чудовище в обличье красоты!
Хотят мои дрожащие персты
В твою густую гриву погрузиться.
В твоих душистых юбках, у колен,
Дай мне укрыться головой усталой
И пить дыханьем, как цветок завялый,
Любви моей умершей сладкий тлен.
Я сна хочу, хочу я сна — не жизни!
Во сне глубоком и, как смерть, благом
Я расточу на теле дорогом
Лобзания, глухие к укоризне.
Подавленные жалобы мои
Твоя постель, как бездна, заглушает,
В твоих устах забвенье обитает,
В объятиях — летейские струи.
Мою, усладой ставшую мне, участь,
Как обреченный, я принять хочу, —
Страдалец кроткий, преданный бичу
И множащий усердно казни жгучесть.
И, чтобы смыть всю горечь без следа,
Вберу я яд цикуты благосклонной
С концов пьянящих груди заостренной,
Не заключавшей сердца никогда.
(Шарль Бодлер, «Цветы Зла», «Лета». Пер. А. Эфрон)
Уносятся быстротечные годы. (Гораций)
Здесь: Какая всё-таки сволочь (фр.).
Несвоевременные размышления (Ницше).
не тебе чета («Гамлет», 2, 2).
Простите, можно поговорить с г‑ном..? (фр.)
Это я. Вы удивлены? (фр.)
Ежегодная весенняя книжная ярмарка.
Предупрежденный человек стоит двух (фр. поговорка, аналог русской «Бережёного Бог бережёт»).
Разве вы католик? — Нет, конечно. — А кто же вы? — Никто. — Как это понимать? — Как хотите. Никто — это никто. В России довольно частое явление, когда некто оказывается никем. (фр.)
краткий пересказ содержания (фр.).
У каждого из нас две родины: наша собственная и Франция (фр.).
Вот так же обстоит дело и с нашим прошлым. Пытаться воскресить его — напрасный труд.
(Пруст, «По направлению к Свану»)
Глас народа — глас Божий (лат.).