— Нитрат калия? — спросил Конн. — Есть? Он еще известен как…
— Полно, — ответил Роллинс.
— Как насчет серы? Есть? Отлично. Древесный уголь и воск? Есть? — Конн взялся за дело, выстроив перед собой техников, — С этого момента, ребята, вы всего лишь повара. Понятно? Точно следуйте моим указаниям. Составляйте смесь. Нитрат калия, шестьдесят пять процентов. Сера, два процента. Уголь, двадцать процентов. Остальное — воск.
Карандаши заскрипели по грифельным доскам. Все кивнули.
— Когда все смешаете, осторожно разлейте по бутылкам объемом в пинту, — продолжал Конн, показывая одну, — Вот такие. Плотно заткните их пробками. Через пробки, глубоко в смесь и по крайней мере на фут наружу, пропустите толстые свечные фитили. Поняли?
Он собрался уже уходить, но у двери остановился.
— И последнее, парни. Будьте с этой смесью крайне осторожны, прошу вас. И если вам дорога жизнь, не зажигайте рядом с ней даже искорки.
Конн сбежал по лестнице и направился к воротам пещеры. Сама пещера опустела. Все те, кто не сражался, спрятались в укрытиях. По дороге к воротам на глаза попадались следы поспешного бегства — детские игрушки, сандалия, горсть винограда, маленький портрет, вырезанный на дереве. Конн подумал о его владельце — останется ли тот в живых, чтобы его подобрать?
Сами ворота тряслись, словно в лихорадке. Приглушенный грохот раздавался теперь непрерывно, и Конн понял, что свасты постоянно обстреливают их с той стороны. Оборону держали не более полутора сотен вооруженных копьями читателей, и Конн впервые понял, сколь невелики их шансы. Он отыскал Брэдли.
— Как дела? — спросил он.
— Могло быть и лучше, — ответил тот. — Слава небесам, вокруг ворот сплошной камень. Какое-то время он выдержит. Их копья не могут быстро пробить камень — только землю.
— Не слишком-то много у вас людей, — заметил Конн.
Брэдли окинул взглядом небольшую армию.
— У нас есть еще двадцать человек, — ответил он, — но они сейчас прокладывают ход на поверхность. В чем, собственно, суть плана?
— Там, откуда я пришел, это старая идея, — сказал Конн. — Когда враг атакует и ты проигрываешь, единственный способ заставить его отступить — ударить в самое уязвимое его место. Именно это мы и собираемся сделать. Догадываешься, где у них самое уязвимое место?
Брэдли уставился на него.
— Замок? — выдохнул он.
— Именно, — мрачно ответил Конн.
6
От поверхности их отделяло двести футов. Шахта начиналась сбоку от пещеры и уходила вверх зигзагообразной линией, используя естественные пустоты и разломы в толще камня.
Конн потянул за веревочную лестницу, свисавшую из входа в шахту у него над головой. Лестница, по которой только что поднялся последний читатель, все еще слегка подрагивала.
— Сотня, — сказал Брэдли. Он забросил копье за спину и посмотрел на Конна, — Что дальше?
— Поднимайся тоже, — сосредоточенно проговорил Конн, — Спрячьтесь там и ждите меня. Сейчас приду.
Брэдли кивнул и полез наверх. Несколько секунд спустя его ноги исчезли в темном отверстии шахты. Конн поднял туго набитый рюкзак и осторожно закинул его за спину. Внутри находились двадцать пять пинт разрушительной смеси. Ему не слишком нравилась идея тащить этот груз наверх по узкой извилистой шахте. Именно потому ему хотелось, чтобы его небольшая армия находилась подальше, на случай непредвиденных обстоятельств.
Курносый техник положил руку на плечо Конну.
— Будь осторожен, когда будешь подниматься, — сказал он, — Ты незнаком с нашей местностью. Здесь сплошные гранитные скалы, источенные трещинами и разломами, и наши туннели отнюдь не делают их прочнее. Слишком сильный взрыв может вызвать оползень, из-за которого обрушатся скалы на много миль вокруг. И от пещеры ничего не останется, как и от нас самих.
— Спасибо, утешил, — усмехнулся Конн, — Удерживайте ворота любой пеной, — сказал он Роллинсу, — Женщин и детей можете отправить наверх по этой лестнице, но только в крайнем случае. Свасты просто прикончат их на открытом пространстве. Не беспокойся, я вытащу вас из этой заварушки. Обещаю!
Он начал подниматься. Лестница раскачивалась и вздрагивала, рюкзак шлепал по спине. В шахте царила кромешная тьма, но читатели покрыл и одну из веревок ураном, и она светилась перед глазами, словно бесконечный червяк.