— Оставайся тут. Я позову тренера Норинг.
— Нет! Ни в коем случае! — закричала Бетт, хватая Келли за руку. — Она все расскажет директрисе! Тут и так все косо смотрят на меня и на сестру, потому что мы — полукровки!
— Забавно, я думала, что я тут одна такая, — смущенно пробормотала Келли.
— Нет, мы такие же, — пропищала Бетт. — Наша мама из Древнего рода, а вот папа из Новой семьи. Большинство девчонок вообще не хотят с нами общаться, хотя и не издеваются над нами так открыто, как над тобой. Единственная, кто к нам добра, — это Мелинда. Над ней тоже любят посмеяться, потому что ее тотем — пантера, а не волк, как у большинства. Поэтому она к нам так и относится. — Взгляд Бетт стал грустным. — Ну и что же делать? Лилит умрет со смеху. Наши отцы — старые враги, и она использует любой шанс, чтобы навредить мне.
Бетт опустилась на унитаз и снова начала плакать, вытирая мокрый нос туалетной бумагой.
— Ну не плачь, — сказала Келли, ласково погладив Бетт по плечу. — Это не поможет. Ведь не будешь же ты сидеть всю жизнь в раздевалке. Я пойду к тренеру Норинг и все ей объясню. Уверена, она знает, что делать.
— Ты права — другого выхода нет, — со вздохом согласилась Бетт, и ее плечи опустились. — Спасибо за помощь. До сегодняшнего дня я думала, что могу рассчитывать только на сестру.
— Поскольку мы полукровки, нам надо держаться вместе, правда?
Келли выбежала из раздевалки и поспешила в кабинет тренера Норинг, но натолкнулась на запертую дверь. Тогда Келли бросилась в грот, надеясь застать тренера там. Грот был похож на оцепеневший лес.
— Эй… Тренер?
Келли повернула голову в надежде услышать ответ, но услышала только собственное эхо. И тут между скал что-то мелькнуло.
— Тренер! Подождите! — закричала она и бросилась вперед.
Внезапно прямо перед ней появилась темная фигура. От неожиданности Келли вскрикнула, неловко отступила и упала.
— Ой!
— Простите! Пожалуйста, позвольте помочь нам, — прошепелявил мужской голос. Келли посмотрела на незнакомца и увидела очень высокого, худого парня в коричневых брюках, спортивной куртке и красно-черном галстуке студента Рутвена. У него были грязно-белокурые волосы, зачесанные назад, брови домиком, глубоко посаженные глаза, орлиный нос и большой чувственный рот. Странно, но парень источал дружелюбие, которое Келли встречала не так уж часто.
— Простите, что напугал вас. Со мной такое бывает, — извинился он и улыбнулся. Затем протянул руку и помог Келли подняться.
— Я не то чтобы испугалась, скорее, опешила, — отряхиваясь, сообщила Келли.
— И я тоже, — вздохнул он.
— Я ищу тренера Норинг, — пояснила Келли.
— Понятно! Я услышал, что кто-то зовет тренера, и подумал, что ищут тренера Мунна, а я — его помощник.
— Нет. Я искала тренера Норинг. Вы не знаете, где она может быть?
— Она ушла по делам. Я видел, как она шла к запасному выходу, — сказал он, указывая на восточный конец грота.
— Запасной выход? — Келли нахмурилась.
— В школах построили такие выходы после большого пожара. Это секретный туннель, он идет под Ист-Ривер.
— А что вы говорили про тренера Мунна — он все еще тут? — с надеждой спросила Келли.
— Нет, тоже ушел, — ответил парень.
— Кошмар, — пробормотала Келли.
— Может быть, я смогу чем-то помочь? Я, в конце концов, его помощник.
— Ну, хорошо… В моем классе учится девушка. Она застряла.
— Увязла? — Парень шутливо поднял бровь.
— Да, при переходе из одной формы в другую. И не хочет, чтобы ее видели в таком обличье. Я еле уговорила ее позволить мне разыскать тренера Норинг.
— Надеюсь, что я смогу помочь ей.
— Правда? Ой, как это было бы замечательно!
— И где она?
— Она прячется в раздевалке. Пойдемте, я покажу вам дорогу.
Улыбка на лице юноши исчезла.
— Раздевалка? Вы имеете в виду раздевалку для девочек?
— Да, конечно.
— Вряд ли мне туда можно… Вдруг меня кто-нибудь увидит?
— Она одна в раздевалке. Там никого нет. И потом, вы сказали, что и тренер Норинг и тренер Мунн ушли. Кто же вас увидит?
— Ладно, вы меня убедили!
— Спасибо! Кстати, меня зовут Келли.
— А меня Ксандер, — ответил юноша. — Друзья зовут меня Эксо.
— Эй, Бетт!
— Кто там? — тревожно пропищала Бетт из туалетной кабинки.