В тихом омуте... - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Марчелло внимательно посмотрел на нее и обхватил за плечи.

– С вами все в порядке?

Джуди трясло. Больше всего на свете она хотела оказаться сейчас в своей комнате совершенно одна, но предстояли еще долгие и томительные расспросы и подписание протокола.

– Я хоть чем-то смогла вам помочь? – спросила она полицейского, когда все наконец закончилось.

– Поскольку вы не видели его лица, боюсь, ваши показания не очень полезны, – ответил тот. – Было бы лучше, если бы вы вспомнили о шраме раньше. Но по крайней мере подтверждены наши подозрения.

– Значит, я опознала парня, который нападал и на других? Что с ним будет теперь?

– Об этом говорить еще рано.

На непроницаемом лице полицейского нельзя было прочесть ничего. Но Джуди надеялась, что вора не выпустят под залог, пока она находится в Испании, и высказала свои опасения. Страж порядка пожал плечами.

– Пока идет расследование, он будет здесь. Пострадавший вчера мужчина все еще в состоянии шока, поэтому мы не можем с ним переговорить.

– Желаю удачи, – сказала женщина полицейскому, и тот улыбнулся в ответ.

– Хорошего отпуска. Возможно, вы нам еще понадобитесь в суде.

А что, если они отпустят его за недостатком улик? – подумала Джуди по дороге в отель и содрогнулась, вспомнив ненависть в глазах подозреваемого. Неприятный холодок пробежал по спине. Марчелло искоса взглянул на спутницу и словно прочел ее мысли.

– Вы под надежной охраной, пока находитесь на территории отеля, – сказал он. – Ни один человек не сможет пройти в отель, минуя службу безопасности. А теперь я и сам буду присматривать за вами.

Она прекрасно все понимала, но все равно боялась. Даже сидя в этой машине.

4

– Я бы хотел пообедать с вами… – сказал Марчелло, когда они подъезжали к отелю.

Джуди приоткрыла рот, чтобы отказаться, однако не успела вставить ни слова.

– Но, к сожалению, сейчас мне пора возвращаться на работу. Может быть, мы вместе поужинаем?

– Вряд ли я смогу. Хочу пораньше лечь спать. А от тяжелой пищи на ночь плохо спится.

– Это потому, что вы не привыкли. У нас в Испании никогда не ужинают раньше девяти, да и наша пища тяжелая, но на плохой сон мы не жалуемся.

– С трудом представляю такой поздний ужин.

– Днем испанцы обычно отдыхают, компенсируя недостаток ночного сна. К тому же так легче переносить дневную жару. Вы обязательно должны поменять свой режим, пока живете в Испании.

Его взгляд, а особенно игривые искорки в серых глазах, почему-то заставили ее нервничать.

– Что ж, тогда мне придется перекусить у себя в номере. Думаю пройтись по магазинам. У вас продают какие-нибудь холодные закуски?

– У нас есть супермаркет. Уверен, что там вы найдете все необходимое. Но даже если чего-то не окажется, вы сможете заказать. Все доставят через двадцать четыре часа.

– Я учту это, – сказала Джуди, выходя из машины. – Спасибо за вашу помощь и доброту, сеньор Гомес. – Его фамилию она узнала у портье.

– Марчелло, – поправил он, – мы успели познакомиться достаточно хорошо, чтобы называть друг друга по именам, не так ли, Джуди?

Их глаза встретились, и женщина засмеялась, приняв игру.

– Было очень любезно с твоей стороны отвезти меня в полицию и быть переводчиком, Марчелло. Я очень тебе благодарна.

– Тогда поужинай со мной. Берта и ее муж пригласили меня. Вчетвером будет довольно весело. Да и они тебе понравились, не так ли?

– Да, очень, – подтвердила Джуди, слегка расслабившись и расплывшись в улыбке.

Можно без опаски идти, не боясь остаться с этим человеком наедине. Берта действительно понравилась ей с первой минуты знакомства. И она бы с удовольствием узнала ее получше.

Марчелло иронично наблюдал за ней, словно знал, о чем женщина думает, но его голос оставался ровным и спокойным.

– Ну так что, ты присоединишься к нам? Мы будем ужинать рано, в восемь. Как раз для тебя. На кухне привыкли к англичанам, которые едят в необычные для нас часы.

– Ты же знаешь, привычки трудно менять, – сказала Джуди.

Испанец неотрывно наблюдал за ней, гипнотизируя взглядом, словами, движениями.

– Вся наша жизнь состоит из перемен. Они происходят минута за минутой, день за днем, год за годом, и мы порой не замечаем этого. Встретив знакомого лет через десять, удивляемся происшедшим в нем изменениям. – Он замолчал, а потом вновь продолжил: – Невозможно сражаться со временем. Это бессмысленно и только отнимает силы. Принимай все таким, каково оно сейчас. И жить станет намного легче.


стр.

Похожие книги