В ритме фламенко - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Всенепременно, только шнурки поглажу! — негодующе фыркнула эмансипированная англичанка. — Сколько раз повторять, что я не собираюсь становиться ни сеньорой просто Торрес, ни сеньорой Торрес Альварес, или как там у вас принято обходиться с фамилиями супругов? Довольно с меня и первого брака!

— Да, но Микаэль собирается тебя ею сделать, уверяю, — без тени улыбки ответила Лусия. — Ну пока. Думаю, еще неоднократно увидимся.

Она поднялась из-за столика, оставив рядом с блюдцем и чашкой плату за кофе, и направилась к выходу. Маргарет с тоской проводила ее глазами и полезла за карточкой, желая расплатиться за превкусный обед.

И тут ей в голову пришла ужасная мысль: Себастьян! Боже, он, наверное, все еще ожидает ее на стоянке возле больницы! Тратит свое драгоценное время! Или вовсе уехал, где тогда искать машину? Как неудобно получилось!

Ну что у нее за мозги такие куриные, больше одной мысли не удерживают в принципе! Встретила Лусию и напрочь позабыла о несчастном водителе, который любезно обещал ее дождаться… и ждет уже больше часа!

Маргарет с трудом дождалась официантку, расписалась на чеке и бросилась вон из гостеприимного кафе, будто за ней гнались ее любимые акулы в надежде подзакусить.

Однако сеньор Себастьян оказался на месте. Он не гневался и никуда не уехал, а спокойно спал, надвинув кепку на глаза и пошевеливая усами. Дверца конечно же была полуоткрыта. Все-таки испанская беспечность поражала Маргарет до глубины души.

Или тут не о чем беспокоиться и некуда спешить и только она, неугомонная англичанка, распространяет вокруг себя бациллы тревоги, поспешности и неуверенности? Может быть, ее следует депортировать обратно на берега Туманного Альбиона, пока не поздно? Надо же — спит!

— Сеньор Себастьян, — окликнула она пожилого таксиста. Ноль внимания. Никакого ответа. — Сеньор Себастьян! Сеньо-о-ор Себастьян, вы меня слышите?

— А? Что? — отреагировал наконец тот, стягивая с лица кепку и уставившись на Маргарет. — А-а-а, все уже? Что так быстро?

— К-как быстро? — растерялась молодая женщина. — Целый час прошел.

— Я думал, ты к вечеру только появишься. Ну как он там?

— Жить будет. Сотрясение мозга, и ребра сломал, — бодро ответила англичанка, усаживаясь на переднее сиденье. — Отвезете меня в отель, хорошо? Мне вечером сюда опять тащиться. Хоть посплю немного. Ну что за жизнь!

— Обыкновенная жизнь, — последовал немедленный ответ. — Всегда в семье кто-то болеет, тут уж ничего не поделаешь. Вот пойдут у вас дети…

— Нет, спасибо!

— Ну как хочешь, — обиделся Себастьян и всю дорогу мрачно молчал.

Впрочем, бедную Маргарет так клонило в сон, что ей было все равно. Если бы не предусмотрительно застегнутый ремень безопасности, она бы давно стукнулась лбом о лобовое стекло или сползла с сиденья. Видимо, нервная система все-таки оказалась не такой крепкой, как она думала раньше. Неожиданная сонливость была совсем некстати, но что поделаешь?..

— Приехали, — пробубнил Себастьян.

Маргарет в очередной раз вздрогнула и проснулась. После не увенчавшейся успехом попытки все-таки заплатить за поездку, она попрощалась, поднялась в номер, завела будильник и с каким-то исступленным наслаждением повалилась на кровать, где немедленно заснула, едва успев поставить будильник на семь вечера. Это же надо так вымотаться!


Вечером молодая женщина конечно же понеслась обратно к своему ненаглядному Микаэлю.

С некоторым содроганием вспомнив суровую сеньору Леонору, Маргарет поразмыслила и нацепила на себя юбку по щиколотку и закрытую кофточку с длинным рукавом. Вдруг бдительная мать ее возлюбленного сменит гнев на милость при виде скромного наряда?

Не без усилий собрав волосы в гладкий пучок, молодая англичанка немного повертелась перед зеркалом, грустно вздохнула и повесила на плечо объемистую сумку, с которой обычно ездила во всякие поездки. Вот теперь она выглядит действительно скромно и не вызывающе, ни к чему не придерешься! В таком виде можно хоть в монастырь поступать, никто ничего не скажет.

На этот раз до больницы Маргарет добралась без приключений. Микаэлю уже разрешили сидеть в постели, и вообще выглядел он гораздо бодрее и с аппетитом поглощал принесенные Маргарет вкусности.


стр.

Похожие книги