В предчувствии октября (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

от французского — очаровывать

2

в старорусском смысле — неблагородный, подлежащий угнетению за низкие умственные способности и отсутствие понятия о добре

3

Позже он убрал этот вульгарный молодежный неологизм и долго мучился в раздумье, чем его заменить.

4

(СН>3)2 СНОР(О)СН>3(F)

5

убийца — на русской фене, безобразно грубом, но резко определительном языке

6

продовольственный распределитель для высших партийных и государственных чиновников, который располагался на улице Грановского и в Доме правительства по улице Серафимовича, во дворе

7

Например, Февральскую революцию 1917 года вызвало то малозначительное обстоятельство, что пулеметная рота Волынского полка мимоходом посудачила, лузгая семечки, с озлобленными хозяйками в хлебных очередях.

8

Хотя его и покоробил этот грубый повтор, он оставил место без исправления, кстати припомнив, что Лев Толстой позволял себе натолкать в одном и том же предложении сколько угодно «что».


стр.

Похожие книги