— Что произошло? — спросил блондин.
Я в миллионный раз рассказал, где стоял Брэдли Уоррен и где стояла Мими, где находилась машина Мими и как она вытащила пистолет из сумочки и выстрелом в упор убила отца.
— Она бросила пистолет, как только нажала на курок? — спросил детектив.
— Да.
— И вы не смогли остановить безоружную шестнадцатилетнюю девочку!
— Я пытался сохранить жизнь ее отцу.
«Придурок».
Смуглый усатый полицейский принес пистолет в пластиковом пакете и показал женщине:
— Револьвер «ругер блэкхок». Двадцать второй калибр. Заряжен ружейными пулями двадцать второго калибра. Произведен один выстрел.
Женщина посмотрела на револьвер и сказала:
— Хорошо.
Смуглый полицейский ушел вместе с блондином, а женщина спросила:
— На какой машине она уехала?
— Темно-зеленый «понтиак файерберд». Примерно двухлетний. Не успел запомнить номер.
— В машине был кто-нибудь еще?
— Нет.
Женщина протянула мне свой носовой платок.
— Вытрите лицо, — сказала она. — У вас ужасный вид.
Около десяти на синем седане приехали Пойтрас, Григгс и Терри Ито. Григгс сидел на заднем сиденье. Они пообщались с женщиной из офиса окружного прокурора и криминалистами, а потом взялись за меня. Все выглядели страшно недовольными.
— Добрая половина копов и федералов Лос-Анджелеса разыскивают девочку, — сказал Лу Пойтрас. — Гончий Пес, как ты оказался здесь вместе с ней и ее отцом?
Я рассказал ему. Пока я говорил, Ито все больше темнел лицом — ему явно не понравилась моя история. Оно и понятно. Мне и самому все это не слишком нравилось. Между тем появился белый «БМВ» Джиллиан Беккер и остановился возле полицейского фургона. Из машины вышли Джиллиан Беккер и какой-то коротышка в спортивном твидовом пиджаке. Один из детективов и женщина из офиса окружного прокурора тут же направились к ним. Джиллиан Беккер посмотрела на меня. Лицо у нее было усталое. Терри Ито сказал:
— Вы нашли девочку, проследили за ней до поместья Кира Асано и никому не сказали.
— Да.
— Но вы ведь прекрасно знали: полиция и ФБР ее ищут.
— У Асано ей не грозила опасность, поэтому я и разрешил ей там остаться, чтобы окончательно выяснить, что происходит. Там я поговорил с ней. Она находилась в ужасном состоянии, Ито. Она убежала из дома из-за сексуальных домогательств отца.
— Боже мой! — воскликнул Пойтрас.
Ито вздохнул, покачал головой и посмотрел в сторону долины. Ястреб исчез.
— Девочка должна была получить психологическую помощь перед разговором с вами, парни, — объяснил я.
Женщина из офиса окружного прокурора отвела Джиллиан Беккер и ее спутника к фургону и показала им тело. Джиллиан молча кивнула, отвернулась и поспешила обратно к «БМВ». Коротышка последовал за ней. Вероятно, это был вице-президент компании.
— Почему она его убила? — спросил Пойтрас.
— Не знаю.
— Может быть, у нее не было другого выхода, — негромко бросил Григгс, не поднимая глаз.
Ито посмотрел на Григгса, снял солнечные очки и стал их рассматривать, словно стекла были заляпаны грязью. Потом снова надел очки.
— По твоим сведениям, она все еще живет у Асано? — поинтересовался Пойтрас.
— Да.
— Тогда поедем за ней.
Мы сели в синий седан, Пойтрас был за рулем, а Григгс устроился на заднем сиденье. Я сказал Пойтрасу, чтобы он ехал на запад по Малхолланд-драйв в сторону Беверли-Глен. Тот так и сделал. Полицейский седан со специальной подвеской без труда накручивал виражи. Пойтрас поднял стекла и включил кондиционер. Все молчали. Тишину нарушали лишь шипение рации и шум доносящихся из нее голосов. Я ровным счетом ничего не мог разобрать, но видел, что Пойтрас, Григгс и Ито прекрасно понимают переговоры по рации. У полицейских, наверное, специально приспособленные уши.
Когда мы подъехали к поместью Кира Асано, Григгс заметил:
— Ни фига себе! Похоже, этот парень неплохо упакован.
Ворота были открыты. Мы проехали внутрь и остановились, не доезжая до дома. Нам пришлось остановиться, поскольку у нас на пути лицом вниз лежал Фрэнк. Его ноги были согнуты, правая рука под телом, левая часть головы снесена. Пойтрас и Григгс наклонились, чтобы вытащить пистолеты, а Ито вызвал по рации подмогу.