В объятиях врага - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Господин Дальд развел руками.

– Никогда даже близко о возможности такого не слышал. Это всегда считалось невероятным! Но кто знает, какие силы таятся в древних реликвиях… Я пока толком не успел изучить ваш медальон, но уже уловил, что у него некая особая магия. Видимо, принц знал, какая именно и как ею управлять. Потому и смог осуществить перенос. Хотя наверняка если такое и возможно, то лишь между кровными родственниками.

– Это все понятно, но что теперь делать? – Госпожа Мирланда уперла руки в боки.

– Вы с Виленой прямо сейчас поедете домой, – сказал Алмир тоном, не терпящим возражений. – Дальд сразу займется медальоном. Может, удастся найти хоть какую-то зацепку.

Магистр кивнул.

– А ты? – Я встретилась взглядом с Алмиром.

Честно говоря, голова уже начала кружиться от духоты и дурацкого корсета. Но сейчас имелись вопросы поважнее.

– А я найду Тиара и поговорю с ним по душам, – уже в самой интонации слышалось намерение принца по стене размазать.

– М-да, – констатировала госпожа Мирланда, – не смог забрать наследницу, так сделал наследницей другую.

Тут как раз к нам подошел лакей.

– Лорд Алмир, вам передали, – и с поклоном отдал ему небольшой конверт с королевским гербом.

Алмир спешно открыл и достал послание. Я стояла рядом, так что успела прочесть написанное. Там была всего одна строчка: «Привыкай проигрывать».

Просто слов нет! Эти двое играют в передел власти, а я остаюсь крайней! И ведь принц все вот так напоказ устроил! А с этой запиской – вообще откровенная провокация.

Алмир скомкал клочок бумаги, но ничем не выдал, задело его высказывание или нет. Вполне невозмутимо скомандовал:

– Все, хватит терять время, поезжайте домой.

Кивнув, господин Дальд что-то сказал, но я уже не разобрала слов. В ушах зазвенело, окружающий мир неумолимо расплылся. Не знаю, что меня окончательно доконало – духота, чересчур узкий корсет или произошедшее, но я все-таки потеряла сознание.


Не знаю, сколько я пробыла в таком состоянии, но все же постепенно приходила в себя. Сначала вернулись все звуки, я разобрала цокот копыт и скрип колес – видимо, я находилась в карете. Следом почувствовала мерное укачивание, подтвердившее эту догадку. Но следующее ощущение вмиг озадачило: кто-то меня обнимал. Но кто? Госпожа Мирланда? Господин Дальд? С чего вдруг? Я открыла глаза.

– Алмир? – тихо изумилась я.

– Тебе лучше? – Он внимательно на меня смотрел.

В карете мы, как ни странно, были одни. Но как так? Он же собирался отправить нас в особняк, а сам отлавливать Тиара.

– Лучше, – кивнула я и в сердцах добавила: – Но ты даже не представляешь, как я хочу поскорее снять с себя это платье!

Алмир усмехнулся.

– Ну почему же, очень даже представляю. Уж поверь, я хочу это сделать даже сильнее, чем ты.

Я постаралась прогнать смущение, хотя все равно оно наверняка было очевидным.

– А где остальные?

– На приеме остались. Твоя дуэнья постарается аккуратно хоть что-то разведать. А Дальд не рискнул оставить ее одну.

– Но ты же сам намеревался искать Тиара. К тому же тебе как можно скорее надо найти Малету, она ведь теперь необходимая истинная наследница, и ты…

– Вилена, погоди, – перебил он, взяв меня за подбородок и заставляя встретиться с ним взглядом. – Ты что же, решила, что теперь мне не нужна вдруг стала? – Он смотрел так пытливо, словно хотел прочитать мысли.

– Но ведь так и есть! – Мне это казалось очевидным. – Тебе же нужна магия моего рода, а теперь ее хранит Малета. Я вообще не понимаю, почему ты поехал со мной, время же терять вообще нельзя. Если они с Тиаром пройдут свадебную церемонию, то для тебя все потеряно. Неужели ты сам этого не…

Его губы завладели моими, прерывая на полуслове. А через мгновение я вообще забыла, что хотела сказать. Сладостный поцелуй дурманил и заставлял забыть обо всем. Одной рукой Алмир держал меня за талию, пальцы второй поглаживали обнаженное плечо. И как же блаженно было ни о чем не думать! Даже о случившемся сегодня крахе всей моей жизни…

Но злосчастный корсет снова все испортил. Голова закружилась, и не только из-за поцелуя. Нехотя прерывая его первой, я чуть отстранилась, прошептала:


стр.

Похожие книги