В объятиях нежного искусителя - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Чем еще я могу быть вам полезна? — деловито спросила Кэсси, хотя в горле у нее пересохло от волнения.

— Мне нужна твоя помощь, — коротко сказал он.

— Вам нужен физиотерапевт? — спросила Кэсси. Внезапно мысль о том, чтобы прикоснуться к нему, оказалась… волнующей. — Уверена, вам может помочь специалист с большим, нежели у меня, опытом…

— Мне нужна только ты.

Кэсси вздрогнула. В каком смысле — нужна? Она потрясенно смотрела на короля, в голове ее был полный сумбур. Что ему нужно от нее? Ей казалось, что концентрированная кислота прожигает дыру прямо в ее гордости.

— Зачем? — Голос подвел Кэсси, она практически прошептала эти слова.

— Это деликатный вопрос.

Каким-то образом слово «деликатный» в ее понимании превратилось в нечто интимное. Боже, она что, покраснела? Кэсси никогда не краснеет! Она никогда не реагировала на подобные предложения ничем, кроме отвращения.

Король не отводил взгляда от ее пылающего лица, и она понимала, что он читает ее, как открытую книгу. Он прекрасно понимал, какое направление приняли ее мысли, и Кэсси с опозданием поняла, что намек абсолютно очевиден в ее так и не заданном вопросе.

— Я не собираюсь вести себя с тобой непозволительным образом, — произнес он очень тихо и очень медленно. — У меня есть еще крохотная толика самоконтроля.

Это значит, что на самом деле он хотел повести себя непозволительно? Кэсси была настолько потрясена, что просто не могла говорить. Король шагнул ближе, и голос его стал еще ниже.

— Ты должна поехать во дворец. Мой помощник немедленно доставит тебя туда.

Нет! Инстинкт предостерегал Кэсси от того, чтобы остаться с ним наедине. Потому что даже здесь, на людях, ее тело реагировало на его присутствие… ненормально. По крайней мере, для нее. Кэсси испытывала смешанные эмоции: нарастающая сумасшедшая ярость сменялась чувством протеста. Ей было абсолютно все равно, кто он, — она не собирается слепо делать то, что ей скажут.

— Я не сажусь в машину к незнакомцам, — сказала она так спокойно, как только могла. — И я никуда не поеду, не зная, зачем это нужно.

Он внимательно посмотрел на Кэсси и высокомерно улыбнулся.

— Ты открыто игнорируешь приказ своего короля?

— А вы злоупотребляете своей властью, чтобы оказать на меня давление? — ответила она вопросом на вопрос, не успев обдумать свои слова.

Георгос открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Его ноздри раздулись, когда он резко выдохнул.

— Да, — сказал он, с трудом сдерживая ярость. — В сложившейся ситуации я приложу максимум усилий, чтобы получить от тебя все, что мне нужно.

— Не понимаю, чем я могу быть вам полезна…

— Но ты ведь не все знаешь, не так ли? — резко спросил он.

— Тогда скажите мне.

— У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.

— Тогда посадите меня на цепь, — огрызнулась она. — Это единственный способ заставить меня ехать с вами.

Ее собственное неповиновение шокировало Кэсси. Она никогда и никому не противостояла столь открыто. Она усердно работала, делала то, что ей велели, и всеми силами старалась стать невидимкой для мужчин. Но высокомерие этого мужчины открыло в ней сторону, о которой Кэсси и не подозревала. И эта сторона собственной личности ей совершенно не нравилась.

Она решительно выдержала взгляд короля, не суливший ничего хорошего. Что-то мелькнуло в его зеленых глазах, и она поняла, что его воображение уже в красках нарисовало Кэсси в цепях, и это зрелище ему явно нравилось. Жар, захлестнувший ее, стал почти невыносимым.

— Мне нужна твоя помощь в личном вопросе. — Во взгляде короля снова вспыхнула враждебность. — Это все, что я готов сказать, пока мы находимся в общественном месте. Это достаточно безопасно для тебя?

У Кэсси просто не было слов. Она не понимала, как может помочь королю в личном вопросе.

— Я дал тебе повод не доверять мне?

— Я никому не доверяю, — честно сказала она. И сейчас она, кажется, больше не могла доверять самой себе.

— Не сомневаюсь, у тебя есть на то причина. — Его улыбка была не слишком обнадеживающей.

— И не одна, — холодно ответила она.

— Независимо от твоих сомнений, ты должна поехать во дворец. — Король лишь равнодушно пожал плечами.


стр.

Похожие книги