В этот раз – навсегда - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

– Знаешь, Джулс, даже через пятьдесят лет, когда я стану маститой журналисткой, может быть, даже основательницей какой-нибудь школы, напишу несколько книг, я все равно буду чувствовать новости. Это как навык: если ты научилась когда-то вязать крючком, тебе не придется учиться этому вновь – навык-то остался.

– Ясно. И что тебя, точнее твое чутье, не устраивает в молодом, талантливом и симпатичном поваре?

– Ты правда считаешь его симпатичным?

Джулс фыркнула.

– Ты же знаешь, что я предпочитаю импозантных мужчин!

Алисия усмехнулась: Дэвид был старше жены на десять лет. Да и в те редкие минуты, когда Джулс принималась кокетничать и строить глазки, она выбирала исключительно мужчин постарше и посолиднее. Жан просто не мог ей понравиться в силу юного возраста и хрупкого телосложения.

– Интересно, ему хотя бы двадцать один исполнился? – вслух подумала Джулс.

На этот раз фыркнула Алисия.

– Он, конечно, милый мальчик, – она подчеркнула интонацией слово «мальчик», – но не до такой же степени! Думаю, ему где-то около двадцати пяти.

– Прости, дорогая, но ты выглядишь старше!

– Если его приодеть, он тоже будет выглядеть неплохо. Думаю, светлый костюм ему пошел бы…

– О боже, ты уже начинаешь продумывать гардероб для повара! – Потрясенная Джулс всплеснула руками. – Ты ведь ничегошеньки о нем не знаешь!

– Это-то меня и волнует, – наконец-то призналась Алисия. – Он гений, Джулс, и меня удивляет, что я до сих пор ничего о нем не слышала.

– Тебе же сказали, Жан – француз. Как же ты о нем могла слышать?

– Я бываю в Париже раз в три месяца. Я знаю все ресторанчики на Монмартре, знаю всех мастеров. О мсье Жане Роше я не слышала ни одного слова.

– Может быть, этот твой Стоворд нашел его где-то в глуши типа Нормандии?

– Нормандия не глушь! Там есть совершенно очаровательные местечки! – сразу же бросилась Алисия на защиту полюбившейся страны.

– О’кей! – сдалась Джулс. – Но вдруг он и правда из Нормандии или где там еще есть «очаровательные местечки»?

– Нет, он говорит на великолепном французском языке. Мой преподаватель был бы в восторге.

Алисия усмехнулась и в нарушение всех правил развернулась на двух сплошных полосах. Джулс покачала головой, но решила, что нет никакого смысла ругать подругу: Алисию уже не изменить, она всегда предпочитала следовать собственным правилам. Одно хорошо: прежде чем нарушать правила дорожного движения, она хотя бы убеждается, что поблизости нет других машин и полицейских!

– На самом деле, будучи во Франции, определить, откуда приехал человек, очень легко, – тоном университетского лектора сообщила Алисия. – У жителей провинции чудесные акценты, позволяющие с точностью до деревни определить происхождение человека. У Жана идеальное произношение.

– А разве у парижан нет акцента? – удивилась Джулс.

Алисия бросила на нее рассеянный взгляд, лицо ее вдруг просветлело, и она довольно щелкнула пальцами.

– Джулс, ты гений!

– Я всегда это знала, но мне бы хотелось уяснить: что же тебе открыло глаза на этот факт? – ядовито поинтересовалась подруга.

– У него слишком правильное произношение, особенно для парижанина! Такое ощущение, что он учился в какой-то школе с углубленным изучением французского языка, где его ставили на горох за грассирование или что-то подобное!

– Мой тебе совет: выбрось ты из головы этого повара. Лучше посмотри на тех, кто рядом с тобой. Зачем тебе этот журавль с идеальным произношением, если рядом есть вполне приличная синица, о которой ты знаешь все?

– Если ты об Эрике, можешь сразу же о нем забыть.

– Прости, Лис, но я просто никак не могу понять, почему вы разошлись.

– Я и сама этого не понимаю, Джулс, – призналась она. – Просто однажды утром я проснулась и осознала, что выбора между Эриком и пингвинами и Нью-Йорком без Эрика для меня просто не существует. Конечно Нью-Йорк! Мне надоели его мечты о творческом признании, надоели постоянные метания, поиски. Жить рядом с человеком, возомнившим себя художником, невыносимо!

– Почему же ты решила, что он возомнил себя художником? Может быть, он и есть художник? Вдруг, вместо того чтобы бросать его на полпути, тебе нужно было поддержать Эрика? Есть же примеры в истории, когда только благодаря женам человек чего-то добивался.


стр.

Похожие книги