В доме коммерции советника - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

– Мнѣ придется удалить отсюда это животное, оно слишкомъ сердито, – сказалъ докторъ, приближаясь. – Правда, что онъ хорошій сторожъ, но за то часто пугаетъ насъ своими злыми выходками. Вы, кажется, справились съ нимъ, но я не одобряю вашу чрезмѣрную храбрость.

Слова эти онъ сказалъ серьезно, точно хотѣлъ побранить ее и дать наставленіе на будущее время.

– Не думайте такъ о моей храбрости, я точно также труслива, какъ и всѣ остальныя дѣвушки моихъ лѣтъ, – возразила Кети спокойно. – Чужихъ собакъ я положительно боюсь и никогда ихъ не трогаю, но въ настоящую минуту нужно было побороть въ себѣ страхъ и помочь ни въ чемъ неповинной курицѣ.

Замѣтивъ улыбку на лицѣ доктора, Кети подумала, чго онъ сомнѣвается въ ея словахъ, и, можетъ, быть полагаетъ, что она съ намѣреніемъ хотѣла выказать передъ нимъ свою храбрость.

– Вы сомнѣваетесь? – спросила она, посмотрѣвъ на Брука. – А знаете-ли, что я только очень недавно перестала бояться ночной темноты и привиденій? На мельницѣ и до сихъ еще являются домовые, въ лицѣ прежнихъ ея владѣтелей; они приходятъ черезъ затворенныя окна, что-бъ считать мѣшки съ мукою. Сусанна часто разсказывала мнѣ про нихъ, а я вѣрила ей, хотя не смѣла признаться въ томъ папашѣ и г-жи Лукасъ. Поэтому мнѣ часто приходилось претерпѣвать ужасный страхъ, когда они посылали меня въ темныя кладовыя мельницы.

– Значитъ, вы съ дѣтства пріучили себя владѣть собою. Какимъ-же образомъ вы могли допустить слабость въ характерѣ мущины?

Эти слова вызвали сильную краску на лицѣ молодой дѣвушки.

– Вы, кажется, еще вчера простили мою опрометчивость, – сказала она растерявшись и отступая на нѣсколько шаговъ къ дому.

– Вамъ бы не слѣдовало употреблять этого выраженія, послѣ того, какъ я увѣрилъ васъ, что вы ничѣмъ не оскорбили меня – сказалъ онъ приближаясь къ Кети. – Я только хотѣлъ сказать, что напрасно добиваюсь узнать причину, побудившую васъ къ вашему вчерашнему испугу.

– Генріэтта напугала меня, – отвѣтила Кети, поднявъ свою хорошенькую головку и посмотрѣвъ на окна той комнаты, гдѣ лежала сестра.

– Генріэтта больна, вся ея нервная система сильно поражена, а вы, благодаря Бога, здоровы и тѣломъ, и душею.

– Конечно, но въ молодыхъ годахъ бываютъ нерѣдко случаи, когда по неопытности сильно промахнешься…

– Въ любви, напримѣръ, – живо сказалъ онъ и искоса поглядѣлъ на свою собесѣдницу.

– Да, и это случается, – спокойно отвѣчала она.

Брукъ замолчалъ, печально опустилъ голову и машинально водилъ тросточкой по землѣ, задѣвая за большой четырехъугольный камень, въ которомъ Кети узнала пьедесталъ когда-то бывшей статуи.

– Здѣсь, по всей вѣроятности, стояла какая нибудь Нимфа или Муза; я воображаю себѣ ея стройную фигуру, съ распростертыми руками и поднятыми къ небу глазами.

Но вдругъ Кети замолчала; она замѣтила, что Брукъ не обращаетъ ни малѣйшаго вниманія на ея слова, и мысли его видимо заняты чѣмъ-то другимъ. Посмотрѣвъ на озабоченное лицо молодаго доктора, она сейчасъ-же поняла, что онъ думаетъ о Флорѣ.

Внезапное молчаніе молодой дѣвушки заставило его очнуться.

– Да, хозяйственные люди, жившіе въ этомъ домѣ снесли всѣ находившіяся здѣсь статуи, а по оставшимся пьедесталамъ, можно судить, какъ ихъ было много. Современемъ я постараюсь возвратить этому мѣсту его первобытный видъ. Хотя дорожки поросли травой, всетаки еще хорошо виденъ прежній планъ сада.

– Тогда здѣсь будетъ роскошный уголокъ, только видъ изъ вашего кабинета не будетъ такъ хорошъ.

– Съ будущаго октября мой кабинетъ займетъ пріятельница тетушки, – поспѣшилъ прервать ее Брукъ; – такъ какъ осенью я переѣду въ городъ.

Кети взглянула на него и всплеснула руками.

– Какъ, вы будете жить въ городѣ? – повторила она, – но какъ-же вы съ ней разстанетесь?

– Съ кѣмъ? – съ Флорою? Но само собою разумѣется, что и она поѣдетъ со мною, – отвѣтилъ онъ холодно, какъ будто разсердившись. – Не думаете-ли вы, что я оставлю вашу сестру здѣсь? Нѣтъ, на этотъ счетъ можете быть покойны.

Кети спросила про тетушку, но когда Брукъ, не понявъ въ чемъ дѣло, началъ говорить о Флорѣ, она не въ силахъ была остановить его.

– Вы, вѣроятно, были уже въ виллѣ? – спросила она съ лихорадочною дрожью.


стр.

Похожие книги