Ужасы. Замкнутый круг - страница 152

Шрифт
Интервал

стр.

Когда он рухнул на свой стул, Карсон и Мартин старательно отводили глаза.

— С тобой все в порядке, Коди? — спросил Мартин.

Леннокс хотел было ответить: «Все нормально, Джек», но вместо этого выдавил:

— Не знаю.

— Ничего страшного, просто успокойся, — посоветовал Карсон. — Это после перелета.

Леннокс одним глотком осушил свою кружку.

— Послушайте, вы ее видели?

— Кого? — Мартин и Карсон переглянулись.

— Так. Что я сейчас делал?

— Делал? Прямо сейчас?

— Пару минут назад, после того, как вышел из-за стола.

Мартин положил сигарету в пепельницу.

— Ну, Коди, вообще-то я особо на тебя не смотрел. Ты сказал Майку, что узнал какую-то девчонку у стойки и что тебе надо отлить. Потом ты протиснулся мимо рабочих и скрылся в сортире. Майк хотел было за тобой сходить — когда ты вышел, то шатался, — а потом ты выпил подряд два стакана и пришел к нам. Я действительно думаю, что тебе надо пойти поспать.

— Эта девушка! Девушка в черном у бара. Куда она пошла?

— У бара не было никакой девушки, — возразил Карсон. — По крайней мере, мы никого не видели.

— По-моему, моя очередь идти за пивом. — Леннокс собрал кружки и бросился внутрь.

— Не давай ему слишком много пить, — предупредил Мартин Карсона.

— Да, он действительно принимает это чересчур близко к сердцу, — ответил Карсон. — Насчет Кэти.

Мартин вытряхнул из пачки сигарету.

— А чего ты ожидал? Я надеюсь на одно: хороший отпуск с выпивкой будет тем катарсисом, в котором он нуждается. Иначе…

Леннокс грохнул кружки на стол, вылив относительно немного. Ему действительно сильно полегчало. Опохмелиться — самое верное средство от белой горячки.

— Итак, Джек. Значит, фотоаппарат с собой?

— Для «Синих лодочек»?

— И для этого тоже. Но в основном для того, чтобы в следующий раз ты смог снять меня с моей новой подружкой.

— Вы Коди Леннокс?

Коди заметил темно-синие лодочки на шпильках, затем взгляд его скользнул по темно-синим колготкам, обтягивавшим стройные ноги, к короткой джинсовой юбке и куртке. У нее были небольшие упругие груди, и он решил, что сможет рассмотреть их целиком, если расстегнет увешанную значками куртку. У нее был особенный, совершенный английский цвет лица, черты модели, ежик рыжих волос. Глаза за зеркальными очками, должно быть, были голубыми, и она была почти такой же высокой, как Леннокс. В руке она держала экземпляр «Они не умирают!»

— Извините, что я так бесцеремонно вмешиваюсь в ваш разговор, — начала она. — Но я ваша поклонница, и я слышала, что вы приехали на конференцию в Брайтон. Ну, и я только что купила вашу новую книгу у Диллона, а потом увидела вас здесь и пригляделась к фотографии на суперобложке. Это вы. Не возражаете?

Леннокс не возражал. Он выудил из кармана ручку.

— Мне подписать книгу для…

— Клесст. Два эс и одно тэ.

Он пытался определить, что у нее за акцент. Не совсем как у дикторши. Что-то ирландское?

— А фамилия и номер телефона?

— Просто «Клесст», пожалуйста.

Леннокс написал:

«С наилучшими пожеланиями для Клесст.

Подписано по ее просьбе.

С любовью из Лондона —

Коди Леннокс,

19.08.87, 13.18».

Потом закрыл книгу и положил ее на стол.

— Пожалуйста. Не хотите присоединиться ко мне и вот этим распущенным знаменитостям и выпить?

— Спасибо огромное, но мне надо бежать. — Клесст забрала свою книгу. — Но я уверена, мы скоро встретимся.

И она быстро направилась в сторону станции «Рассел-сквер».

— Синие лодочки, но шагает слишком размашисто, — заметил Леннокс. — Она родом не из Лондона.

— Бог ты мой! А вообще, ей уже есть двадцать один? — Мартин вытянул шею, наблюдал, как девушка скрывается за углом.

Карсон указал на что-то:

— Она оставила тебе записку, Коди. Глянь, вдруг там адрес.

На том месте, где лежала книга, остался конверт. Леннокс, перевернув его, прочел свое имя, написанное крупными буквами мужским почерком. Он открыл конверт. На листе бумаги из его отеля тем же почерком была написана короткая записка:

«19.08.87, 13.20

Коди!

Пообедаем вместе.

Встречаемся в холле отеля „Блумсбери Парк“ сегодня в 18.30.

Я угощаю.

Кейн».

— Вот дерьмо! — выругался Леннокс.

Мартин протянул руку:

— Дай мне прочитать.

Прочитав, он передал бумажку Карсону.


стр.

Похожие книги