Ускользающий мираж - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Мистер Колдуэлл, в данный момент у меня трудности даже с ношением одежды. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Я не понимаю, что нужно вашей газете от меня, да это и неважно. Мне все равно. Оставьте нас в покое.

Джон медленно закрыл глаза. У Перри же глаза чуть не вылезли из орбит.

— Что вы носили на острове, мисс Ван? Была ли у вас какая-нибудь одежда?

— Нет, у меня была накидка… — Она покачала головой.

Он поспешно прервал ее.

— Вы были обнажены в тот день, когда мистер Тэйлор нашел вас?

Кенда сильно покраснела. Перри самодовольно засмеялся.

— Да, были!.. — продолжал он смеяться, — и это многое объясняет. — Он быстро допил пиво и встал. — Извините меня, — сказал он, — я только что вспомнил, что у меня назначена встреча. — И быстро отошел от стола.

Кенда наклонилась вперед.

— Джон, — прошептала она, — он ушел.

Джон театрально открыл глаза.

— Приветствую вас, мисс Газетный Заголовок!

— Зачем ты так? — Она была удивлена.

— Давай назовем догадкой то, что у меня есть относительно его планов.

— Я ведь ничего ему не ответила! — начала оправдываться Кенда.

— Нет, но твое молчание было красноречивее всяких слов.

Она в ярости и отчаянии затрясла головой.

— Я… Я ничего не понимаю!

Джон потянулся и взял ее за руку, поворачивая ладонью вверх. Его палец двигался вдоль одной из линий на ее руке, когда он сказал:

— Я вижу распутную обнаженную амазонку, страдающую от одиночества на острове… Я вижу извращенного американского сексуального маньяка, нашедшего ее.

— Джон! — Кенда вырвала свою руку. — Это не смешно!

Он впервые поднес бокал к губам и сделал большой глоток.

— Ты права, моя дорогая, это не смешно. — Он отставил бокал. — Давай уйдем отсюда.

Она согласилась, и они быстро покинули бар, отель, затем медленно пошли по пляжу, оставив позади неприятное общение и назойливые взгляды любопытных. Они шли в темноту, где только волны неслись им навстречу. Остановившись, чтобы снять туфли, Кенда догнала Джона, который шел по направлению к "Бьюти", стоящей на якоре в бухте. Вслушиваясь в неторопливое шуршание волн, Кенда прислонилась лбом к его руке.

— Джон, — сказала она, — не злись на меня…

Слегка улыбаясь, он поискал в темноте ее лицо и дотронулся до ее губ кончиками пальцев.

— Я не сержусь, — Джон поиграл ее золотистым локоном. — По правде говоря, мне безразлично, что они скажут обо мне, но мне неприятно будет видеть, как тебя превратят в жертвенного агнца и принесут на алтарь газетной шумихи. Боюсь, что именно так и случится, Кенда. Я действительно боюсь, что это может отравить всю твою жизнь.

Быстрая танцевальная мелодия доносилась со стороны яхт-клуба. Кенда знала, что Джон был прав. Может быть, ему и не стоило связываться с Перри Колдуэллом, но по существу он был прав.

— Давай отплывем сегодня ночью, Джон, — умоляющим тоном произнесла она.

Кто-то в клубе запел, и сильный баритон заполнил собой все окрестности. Джон вздохнул и сел на песок, потом потянулся и усадил Кенду рядом с собой. Она ощущала у себя на щеке его руку — легкую и прохладную, нежно поглаживающую. Мысль о том, что она может потерять его, вызвала у нее такой приступ страха, что Кенда даже поежилась.

— Замерзла? — спросил Джон.

— Нет, — ответила она, — просто плохие мысли.

Джон обнял ее, подвинулся поближе к Кенде, спрятав свое лицо в ее волосах.

Кенда ощутила, как в ответ на его близость по всему ее телу заструилась горячая кровь, а страсть овладела ею сильнее, чем когда-либо прежде. Она ясно слышала каждое биение сердца Джона. Она старалась быть осторожной, взвешивать свои чувства, но его губы нашли ее уста, и вся осторожность, все мысли куда-то улетучились… Это длилось недолго — на пляже появились люди.

— Джон, мы не одни, — нехотя промямлила Кенда.

Он кивнул, опустил голову на колени, обхватив их руками, и дрожь пробежала по его спине. Спустя некоторое время он сказал:

— Невероятно, но мы совсем забыли об ужине, — Джон протянул ей руку, — а я, например, страшно голоден.

Они поднялись, отряхнулись от песка и стали подниматься по склону холма в сторону яхт-клуба. По пути у Кенды мелькнула мысль, которая раньше никогда не приходила ей в голову. Очень важная мысль. Она обсудит ее с Джоном позже, после того как все тщательно обдумает.


стр.

Похожие книги