Уругумская сталь - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

– А путь до Улаба сложился для вас удачно?

– О, да, вполне удачно, – кивнул кузнец, склоняясь над мясным рагу. – Хотя дорога тоже была трудна. Вы же знаете, мы вели с собой лошадь с поклажей, и вот она доставляла нам очень много волнения.

– Но, я надеюсь, лошадь также благополучно дошла до Улабской долины?.. – Встревожено поинтересовался одни из стариков, сопровождавших старосту.

– Да, конечно, она дошла, – успокоил старика Вагат. – Под твердой рукой Бамбарака, она быстро успокаивалась и становилась разумной!

– Я смотрю, твой ученик проявил себя в этой поездке с самой лучшей стороны! – Покачал головой староста, и в его голосе послышалось недоверие.

– Ты даже не представляешь, почтенный Самур, насколько хорошо показал себя Бамбарак! – Воскликнул кузнец.

– Но скажи, уважаемый Вагат, – вмешался в разговор один из стариков, – не пострадал ли айл Улаб от сошедшей на перевал лавины?

Кузнец понял, что слишком отвлекся от главной темы разговора и поспешил исправиться:

– Нет, лавина остановилась далеко от Улаба, и это большое счастье, потому что в это время в Улабе было очень много гостей. Больше тридцати обменщиков собрались в этом айле, и все они остались без обмена!

– Как такое могло случиться?! – В голос воскликнули оба старика, пришедшие со старостой.

– Вы разве не знаете?! – Деланно удивился Вагат. – Ведь все три перевала, ведущие на запад и восток оказались под лавинами, а обменщики из степей и с моря не слишком любят рисковать в горах, даже если могут получить хороший барыш! Вот они и застряли в Улабе! Но это обстоятельство послужило нам на пользу – мы очень хорошо обменяли то, что привезли с Бамбараком, за все получили монеты!!

Старики переглянулись и довольно заулыбались, а староста, лукаво сощурив глаза, поинтересовался:

– А в обмене твой ученик тоже был полезен?..

– Конечно, почтенный Самур! – Воскликнул кузнец. – Разве ты не знаешь, что Бамбарак много походил по земле, говорит, чуть ли не на всех наречиях Мира, отлично знает письмо и счет! Никто из приезжих обменщиков даже не пытался торговаться с нами – Бамбарак очень хорошо разбирается в качестве товаров и знает цены на них в других стаях!

И тут настало время задать главный вопрос, ради которого три старейшины айла заявились к кузнецу. Староста аккуратно положил ложку на стол, огладил бороду и с едва заметной дрожью в голосе спросил:

– Так, значит, уважаемый Вагат, ты сможешь помочь айлу заплатить весенний откуп многоликим?..

Вагат на минуту задумался, а потом в свою очередь задал вопрос:

– А разве почтенный Орк, обменщик из нашего айла, не поможет землякам собрать откуп?..

Старый Самур опустил голову и грустно вздохнул:

– Почтенный Орк говорит, что мы прошедшим летом собрали очень мало камней – вы и сами знаете, что кроме той россыпи ферузы, что обнаружил еще весной Сафат, ничего редкого не нашли… Поэтому он не может рисковать остатками своего достояния… К тому же он с дочерью уехал из айла к родственникам в Сабартай, и, возможно, пробудет там до весны.

Вагат снова задумался, но на этот раз его раздумья были недолгими. Подняв голову, он проговорил:

– Ну что ж, раз богатый обменщик не может помочь родному айлу и своим землякам, значит им поможет не слишком богатый кузнец. Я внесу необходимое количество монет в казну айла, чтобы мы могли выплатить откуп. – От очага донесся тяжелый вздох его жены, но кузнец не обратил на него внимания. – Исключая, конечно, долю обменщика Орка, за себя и свою семью он будет рассчитываться сам!

Напряженные лица стариков разгладились, и они снова довольно переглянулись.

– Весь айл будет благодарен тебе, почтенный Вагат… Весь айл… – Растроганно проговорил староста и поднялся со своего места. – Мы больше не смеем докучать тебе своим присутствием, мы понимаем, что после такого трудного и долгого пути, после стольких перенесенных вами трудностей, вам нужно отдохнуть! Передай нашу благодарность и пожелание скорейшего выздоровления уважаемому Бамбараку, пусть Мать всего сущего залечит его раны.

Старики, сопровождавшие старосту, тоже поднялись из-за стола.

Вагат проводил гостей до выхода из дома и, вернувшись, усмехнулся на укоряющий взгляд жены:


стр.

Похожие книги