Машинально он перевернул рисунок — и остолбенел. С фотографии глядели его огромные черные глаза. Он стоял на пристани, устремив взор в морскую даль. Антонио внезапно вспомнил тот день и девушку, что неожиданно сфотографировала его. Бог мой, да это же была Натали!
Снимок покоробился от морской воды, но женские руки тщательно разгладили его и, видимо, положили в альбом, чтобы фото распрямилось под прессом. Значит, Натали все время носила его с собой?..
Антонио долго, очень долго смотрел и на рисунок, и на фотографию, а потом вдруг уткнулся лицом в руки и глухо зарыдал. Он плакал от счастья. Впервые зазвучала для него песня любви.
Туман сгущался, и сквозь его плотную пелену садящееся в море солнце озаряло берег таинственным светом. Натали остановилась и обернулась назад. Одинокая змейка ее следов, кое-где уже смытая волнами, тянулась вдоль границы пляжа и воды. Она долго вглядывалась в черный пунктир, который обозначил печальный путь из райского сада.
— Если бы умел, я бы обязательно нарисовал небо, горы, море и лес, чтобы они повторили твой облик, как я его себе представляю…
Знакомый голос показался Натали очередной иллюзией, выдающей желаемое за действительное. Но сомнения улетучились, едва она увидела Антонио, стоявшего в двух шагах. Он словно материализовался из густой мглы, опускавшейся на землю ночи и ее собственных мечтаний.
— Если бы я мог, — продолжал Антонио, подходя к Натали вплотную, — я бы стал ветром, шепчущим твое имя, превратился бы в лес, окутанный туманом, цвет которого впитали твои прекрасные глаза. Но я не художник и не Бог. Я теперь одинокий странник, покинувший райский сад. Я не хочу расставаться с той, которая однажды привела меня в Эдем, и в чью ответную любовь я боялся поверить.
Руки Гандераса задрожали, когда он прикоснулся к любимому лицу и вновь ощутил тепло и нежность кожи.
— Я не умею слагать песни о любви. И не знаю ни одной мелодии, которая поведала бы о моих чувствах. Но, поверь, ты стала неотъемлемой частью моей души, и, если отнять эту часть, я не смогу дальше жить.
— Антонио. — Голос Натали дрожал от переполнявшего ее счастья. — Мне не нужны прекрасные песни, не нужны красивые слова, мне нужен только ты. Только ты — мой единственный, мой любимый!
Годами выработанная привычка вставать рано столь укоренилась, что внутренний будильник поднял Натали ровно в семь. Она немного полежала, перебирая в памяти события вчерашнего дня. Звонил Карлос, вел какую-то таинственную беседу с ее мужем. А когда она попыталась узнать новости у Антонио, он загадочно произнес:
— Всему свое время! — И, заключив жену в объятия, добавил: — Дорогая, я вернусь через пару дней, кажется, выдался богатый улов…
Вот уж два года молодое семейство счастливо жило в пригороде Честера в штате Коннектикут, где у Гандераса была небольшая вилла. Побережье Атлантического океана бороздило несколько рыболовецких судов, принадлежащих Антонио, и он часто отлучался из дома на разного рода переговоры с компаньонами.
Поняв, что заснуть не удастся, Натали встала, приняла душ и, надев скромную бежевую юбку и белую блузку, отправилась на кухню. Выпив чашечку кофе, она стала хлопотать у плиты. Ей нравилось самой готовить завтрак, да и вообще хозяйством она занималась с удовольствием.
Натали не слышала, как к дому подъехала машина, и едва не упустила закипевшее молоко, увидев на пороге улыбающегося мужа с Бобби на руках. Отец и сын как две капли воды походили друг на друга, и, конечно, она очень любила обоих.
— А вот и обещанный сюрприз, — сказал Антонио, протягивая жене авиабилеты. — Завтра мы улетаем в Испанию.
— Все вместе? — ахнула Натали.
— А как же! — ответил муж. — Пора и Бобби приучать к морю…
Натали давно мечтала побывать в тех краях, где неожиданно встретила свое счастье. Тогда, не раздумывая, она отправилась вместе с мужем в Соединенные Штаты, не забыв, однако, послать письма Сильвии и Жану, в которых благодарила друзей за все, что они для нее сделали.
Натали ни о чем не спрашивала Антонио, но догадывалась, что путешествие будет приятным. И не ошиблась.