Ураганные хроники - страница 149

Шрифт
Интервал

стр.

За спиной парня стоял его телохранитель и по совместительству главный помощник в форменном жилете Киригакуре и черных брюках. Этот человек тоже был довольно худощав. У него были белые волосы, достигающие плеч, зеленые глаза, обведенные вокруг красными полосами, и две такие же красные точки на лбу.

 — Добро пожаловать в Киригакуре. Меня зовут Хаку. Я — Шестой Мизукаге Деревни Скрытого Тумана. А это мой помощник, Кимимаро Кагуя.

 

========== Глава 23 ==========

 Флешбек.

Недавно они сошли с корабля, вернувшись на Главный Остров страны Воды, и, не торопясь, вышли из небольшого поселения на берегу и отправились по главной аллее к Киригакуре. Погода была прекрасной. Влажный туман расстилался в округе, спасая жителей острова и его окрестностей от палящего летнего солнца. На небе не было ни единого облачка. А деревья, отбрасывающие тень на поднимавшуюся ввысь дорогу, качались и шелестели листвой от прохладного ветра. До деревни оставалось совсем чуть-чуть.

 — Знаете, Забуза-сан, я хотел сказать вам спасибо, — пробормотал длинноволосый юноша, задумчиво глядевший вдаль, — За то, что взяли меня с собой, спасли от смерти и обучили искусству ниндзя.

Идущий рядом высокий мужчина в форме шиноби Киригакуре улыбнулся через маску из бинтов. Он закинул руку за плечо и поправил рукоятку меча за своей спиной.

 — Помнишь, что я сказал тебе в тот день, когда мы встретились? — поинтересовался он, бросив взгляд на своего юного спутника.

Тот непонимающе посмотрел на того, кого считал своим учителем и самым дорогим и близким человеком в жизни.

 — Я сказал, что ты станешь непревзойденным шиноби. Я не ошибся. Мизукаге-сама очень высоко оценил твои способности, Хаку. Не просто так он послал именно тебя на эту миссию. Это проверка, и ты ее прошел. Думаю, теперь ты станешь кем-то вроде его главного помощника. А потом, быть может, заменишь Мизукаге.

Хаку проронил улыбку и застенчиво отвел взгляд. Нередко он мог услышать похвалу от своего сенсея. Забуза был исключительным воином, беспощадным убийцей. И от него редко можно было дождаться добрых слов. Но сейчас, когда сын Дайме страны Воды был спасен, в бесстрастном шиноби проснулись эмоции.

Впрочем, ненадолго. Прошла минута, и лицо Момочи стало таким же каменным, как и всегда. Мысли его были заняты чем-то другим, что никак не относилось к Хаку. Внезапно мечник сорвался с места и побежал вперед с такой скоростью, что юношу, никак этого не ожидавшего, обдуло сильным порывом ветра.

Хаку успел увидеть, как рука мечника тянется к рукоятке Обезглавливателя. Юный шиноби ускорился, поравнявшись с сенсеем, мчавшимся вперед, не замечая ничего в округе. Впереди показалась деревня, над которой поднимались столбы дыма.

 — На Мизукаге напали. Сообщение сенсоров было отправлено всем джонинам, сейчас тут будет жарко, — процедил он.

 — Мизукаге-сама... — обеспокоенно прошептал Хаку, окидывая быстрым взглядом деревню, центр которой был сильно поврежден. Тем не менее, следов битвы не было видно.

 — Туда! — воскликнул Забуза, увидев новый столб дыма за скалами, которые ограждали Киригакуре с другой стороны. Шиноби, видневшиеся смазанными дугообразными силуэтами, огромными прыжками направлялись туда со всех сторон деревни.

Хаку и Забуза устремились вперед, что было сил. Ветер волновал длинные волосы молодого парня и раздувал его зеленые одежды. А сердце колотилось быстро-быстро. Предчувствие было нехорошее.

Ниндзя приземлились по ту сторону скалы, где находилась погруженная в туман долина, вечно спокойная и безмолвная. Но сейчас здесь происходило нечто ужасное. Хаку одним взглядом успел оценить обстановку. Несколько фигур в черных плащах с изображением красных облаков на ткани вели бой с поспевающими вновь и вновь подкреплениями. Их было трое, а воителей Киригакуре — два десятка. Впрочем, это число сокращалось, несмотря на то, что приходило ежеминутное подкрепление из деревни.

 Самый сильный, как предположил Хаку, сражался с Мизукаге, не обращая внимания на царивший вокруг хаос. Это был темноволосый мужчина со странными красными глазами и с большим носом. Он был вооружен двумя танто и орудовал ими очень неплохо, умело нападая и так же превосходно защищаясь от посоха с изогнутым в форме крюка концом — верного оружия Четвертого Мизукаге, Ягуры. Он умело сочетал ближний бой с ниндзюцу и дальними атаками метательным оружием, в нужный момент отпрыгивая и вновь бросаясь к своему противнику, перемещаясь быстро, словно ветер. Необычный плащ ничуть не мешал шиноби сражаться.


стр.

Похожие книги