Едва увидев завязшего в песке Санрайза, он пришпорил Дюка и, достигнув берега реки, схватился за веревку, притороченную к седлу. Набросив аркан на голову Санни, другой конец веревки Джейсон прикрепил к луке седла. Соскочив с Дюка, он подхлестнул своего жеребца, чтобы тот тянул за веревку, но Санрайз по-прежнему не сдвинулся с места.
Джейсон, обернувшись, бросил взгляд в сторону каравана, надеясь, что кто-нибудь еще заметит их бедственное положение, но увы, никакой надежды на подмогу не было. Оставить Габриель в одиночестве Джейсон не мог, предлагать ей съездить за помощью бесполезно, стрелять из винтовки тоже: люди просто примут выстрелы за звуки охоты. Нет, надо спасать несчастное животное самим.
Силы Санни уже были на исходе. Взглянув в полные ужаса глаза Габриель, Джейсон решил во что бы то ни стало спасти беднягу.
– Перестаньте дергать его за поводья! – распорядился Джейсон и, бросившись к Дюку, подвел его чуть ближе, чтобы ослабить натяжение веревки.
– Что вы делаете? – в ужасе вскрикнула Габриель, решив, что Джейсон отказался от дальнейших попыток помочь ее любимцу.
– Слушайте, что вам говорят! – закричал в ответ Джейсон, а потом торопливо объяснил: – Один индеец как-то сказал мне, что в зыбучем песке можно плавать, как в густой жиже. А теперь окликните Санни, и когда он немного продвинется в нашу сторону, мы с Дюком снова попробуем его вытащить.
Так как времени на споры не оставалось, Габриель вернулась к своему жеребцу, моля Бога, чтобы безымянный индеец оказался прав. Ласковым голосом она подзывала к себе Санни, подбодряя его. В течение долгих, мучительных минут ей казалось, что тот нисколько не приблизился к берегу, хотя теперь он, судя по всему, успокоился. Габриель с надеждой обернулась к Джейсону:
– Он продвинулся в нашу сторону? Хотя бы немного?
– Похоже на то. Продолжайте звать его, и все получится.
Джейсон был поражен увиденным не меньше, чем Габриель, однако как только жеребец перестал брыкаться в тяжелом, влажном песке и стал двигаться спокойнее, он постепенно начал выбираться из западни, хотя и очень медленно.
Когда Санрайз приблизился к ним почти на фут, Джейсон прикрикнул на Дюка, и веревка снова напряглась до предела. Тут уж они совместными усилиями вытащили передние ноги Санни на твердую землю. А еще через мгновение чалый жеребец, сделав могучий рывок, высвободил из песка и задние, после чего отряхнулся, словно вымокший пес, обдав грязью Джейсона и Габриель с ног до головы. Они же радостно бросились в объятия друг друга.
Прижав Габриель к себе, Джейсон оторвал ее от земли и принялся целовать с какой-то дикой страстью, казавшейся, впрочем, вполне естественной после только что пережитого. Прильнув к нему всем телом, она обвила его шею руками, не находя иного способа выразить ему всю глубину своей признательности, кроме как ответить на его ласку. Ее поцелуй почти довел его до безумия, прежде чем у него хватило ума отстраниться.
Опустив на нее глаза, Джейсон на миг затаил дыхание, вслед за чем довольно грубо оттолкнул ее от себя.
– Ну и как вам нравится, когда вас выбрасывают за ненадобностью? Если бы ваше чувство ко мне было хотя бы отчасти искренним, то в ту самую ночь вы пришли бы ко мне!
После их недавнего торжества Габриель меньше всего ожидала проявлений гнева с его стороны, а он со злорадной усмешкой потребовал, чтобы она вознаградила его за спасение своего любимца единственным доступным для нее способом.
– Поскольку я не замедлил прийти к вам на помощь, у меня есть все основания предполагать, что теперь вы обязательно придете ко мне на свидание.
– А разве это не является частью вашей работы? Разве вам не платят за то, чтобы вы подвергали себя риску? – с вызовом спросила Габриель.
– Нет. Я сделал это исключительно ради вас и думаю, вы прекрасно знаете, какого рода благодарности от вас жду. Сегодня вечером мы расположимся лагерем у ручья, который впадает в реку, а завтра весь день будем отдыхать. Тут самое подходящее место, чтобы мужчины могли поохотиться, а женщины – постирать белье. К завтрашнему вечеру все будут настроены более чем благодушно, и вы придете ко мне на свидание, когда я вас попрошу.