что я не произносил ни одного слова. Вы должны понять, что я передаю вам информацию, которую мои работодатели считают противозаконной и за которую я могу нести ответственность перед властями. А в нашем случае, если мой начальник вам позвонит и спросит, говорил ли я то-то и то-то, вы с чистой совестью можете ответить: «Нет, он ничего такого не говорил».
- Но вы же только что сказали мне о том-то и о том-то, - заметил Вульф.
- Возможно, так оно и было, я это признаю, но сразу же после этого я вам сказал, что ничего не говорил.
Вульфу потребовалось некоторое время, чтобы обдумать и понять хитрый прием.
- Значит, смысл в том, что я могу вполне правдиво утверждать, что вы не говорили мне об «Икс», даже если вы мне об этом сказали?
- Точно.
- Но, видите ли, - продолжал Вульф, возвращаясь к теме разговора, - проблема в том, что ваш начальник вряд ли станет спрашивать, говорили ли вы, что мы говорили об «Икс»? Скорее всего, он просто поинтересуется: «Говорил ли мистер Ханниган об „Икс"». В свете предыдущего условия факт вашего заявления «Я не говорил вам об „Икс"» при нашем обсуждении этой темы дает мне право софистического отрицания. Но в последующем случае…
- Мне кажется, мы слишком углубились в эту тему, - прервал его Дэс. - Вы хотите выслушать мой совет, как избавиться от мамаши-Грендель, или нет?
- А вы не могли бы приехать и разобраться с ней?
- Нет, этого я не могу.
Последующая пауза была вполне достаточной, чтобы человек успел проститься с долго лелеемой надеждой.
- Ох, - вздохнул Вульф. - Это меня очень огорчает.
- Ну а теперь вы готовы выслушать, как самостоятельно избавиться от нашествия? Должен вам сказать, мистер Вульф, что как только мой начальник вернется в офис, я повешу трубку, поскольку я не должен давать вам советы в данном случае. Не забывайте, что у нас нет соответствующей лицензии.
- Тогда продолжайте, пожалуйста, - сдавленным голосом попросил Вульф.
- Проследите за мамашей-Грендель до самого озера. Скорее всего, это будет ближайший к вашему дому водоем. Затем вам надлежит последовать за ней в воду, и на дне озера…
- Что? Извините, я должен погрузиться под воду?
- Да. И не забудьте взять свой меч, иначе вы останетесь там навсегда.
- И как долго мне придется там пробыть?
- О, не меньше получаса. Это зависит от вашего мастерства. Под водой довольно неудобно размахивать мечом. Я бы и свинье не посоветовал драться иод водой.
- А там еще и свинья будет?
- Это просто такое выражение, - сказал Дэс, начиная нервничать. - Я хотел сказать, что вам предстоит очень тяжелая работа.
- А как же я буду дышать? Дэс задумался.
- Будете… что?
- Я хотел сказать, стоит ли мне взять напрокат водолазный костюм?
- Задержите дыхание. Или возьмите акваланг, если вам так хочется, но это лишь увеличит расходы.
- Так, - выдохнул Вульф, записывая каждое слово. - Акваланг. Это понятно. Что потом?
- А потом вы отрубите ей голову. И не забудьте вытащить голову на берег. Я бы посоветовал повесить ее над камином.
- И это все?
- Да, все.
- Я только хотел уточнить…
- Что, мистер Вульф? - устало воскликнул Дэс.
- Это обязательно должна быть голова? Раз уж я сумел отрубить руку Гренделю - что в итоге все равно привело к его гибели, - нельзя ли и его мамаше ампутировать конечность? Это было бы намного легче сделать.
- Мистер Вульф, я больше чем уверен, этого будет достаточно. А теперь я действительно должен закончить разговор. Я слышу, как по лестнице поднимается мой начальник.
В тот же день, но намного позже, в долгие полчаса перед началом очередной работы, Дэс обнаружил, что проблема Вульфа не выходит у него из головы. Это был довольно редкий случай. Как только Альф удалился на перекур, Дэс поднял трубку и набрал номер своего приятеля Дэйва из «Х-Терминэйт инкорпорейтэд».
[3]Несколько минут они беседовали о пустяках и сетовали на недостаток времени для личной встречи.
- Дэйв, - наконец сказал Дэс. - У меня к тебе вопрос. О Гренделях.
Дэйв со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы. Это звучало как шипение проколотой шины.
- А что ты хочешь о них узнать?
- У меня был клиент, который подвергся нашествию Гренделя, - сказал Дэс.