Однако все продолжало идти своим чередом. Прошел почти час, но не было ни суматохи, ни шума, ни обыска всех пассажиров, не было даже осторожного перешептывания о каком-то происшествии. Вместо всего этого воцарилось необыкновенное спокойствие, которое, впрочем, вполне могло означать затишье перед бурей. Взглянув на Раффлза, я сразу понял, что он ничуть не успокоился оттого, что его мрачные подозрения не оправдываются. Меня вдруг охватило какое-то странное предчувствие беды, и оно не отпускало меня все те долгие часы, что Маккензи находился в капитанском салоне. Я уже начал подумывать, что Раффлз обознался, но увы! Пока мы обедали, Маккензи успел побывать в нашей каюте! Я забыл оставленную там на койке книгу и когда спустился за ней после обеда, то случайно коснулся одеяла. Оно еще хранило чье-то тепло, и я инстинктивно отпрянул назад. Когда я приоткрыл вентиляционный люк, чтобы остудить пылавшее лицо и немного успокоиться, я увидел, как люк на противоположной стороне шахты тотчас с треском захлопнулся.
Я в панике ринулся на палубу и улучил момент, чтобы перехватить Раффлза, когда он шел из ресторана.
– Слушай, – задыхаясь, прошептал я, – ну их всех к черту! Пусть он найдет жемчужину, и покончим на этом!
– Ты что, выбросил ее за борт? – прошипел он.
– На этот вопрос я предпочел бы не отвечать.
Он резко повернулся и ушел прочь. Весь остаток дня я наблюдал, как он нежно ухаживал за своей ненаглядной мисс Вернер, возможно, отдавая себе отчет в том, что это их последняя встреча. Я прекрасно помню, как она была хороша в своем простом светлом платье с алым шарфиком на белоснежной шее. Она меня просто очаровала своим выразительным взглядом и обворожительной улыбкой, и ее дивная красота еще больше усугубляла мое предчувствие беды. Я много раз проходил мимо них в надежде перемолвиться с Раффлзом парой слов о том, что тучи сгущаются и надо что-то делать, но он даже не удосужился посмотреть в мою сторону. Наконец я оставил свои бесплодные попытки и ушел в курительную. Снова мы с ним встретились лишь в капитанском салоне.
Раффлза вызвали первым, и он проследовал туда, беспечно улыбаясь. Он все так же улыбался, когда в салон пригласили и меня. Я оказался в довольно просторном помещении, скорее напоминающем кают-компанию. Во главе стола сидел капитан корабля. Маккензи пристроился сбоку на низком диванчике, так что кончик его бороды лежал на полированной столешнице. Когда я вошел, капитан вынул револьвер и положил его перед собой, а сопровождавший меня первый помощник закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Картину дополнял фон Хойманн, нервно теребивший и подкручивавший свои роскошные усы.
Раффлз приветствовал меня взмахом руки.
– А-а, и ты здесь! – радостно вскричал он. – Ты только полюбуйся на этих шутников! Слушай, Зайчонок, ты помнишь ту жемчужину, о которой в свое время ты мне все уши прожужжал? Ну как же, жемчужину германского императора, бесценное сокровище! Похоже, ее доверили нашему попутчику – вон он сидит, – чтобы он доставил ее на какие-то там острова. А бедняга взял да и потерял ее! Вот ведь незадача какая, а? Эти господа решили, что, поскольку мы англичане, мы обязательно должны были ее похитить!
– Уверен, что это сделали именно вы, – вставил Маккензи, тряся своей пышной бородой.
– Узнаешь голос истинного патриота и верного слуги британской короны? – язвительно спросил Раффлз. – Бог мой, да это же наш давний знакомый, старина Маккензи, несгибаемый шотландец из Скотленд-Ярда!
– Дас ист хватийт, майн готт! – взорвался капитан, вскочив со стула. – Ви соглашайст делайт обийск, искайт, или ми делайт обийск силами?
– Как вам будет угодно, – презрительно поморщился Раффлз. – Только давайте все-таки играть по правилам. Итак, вы обвиняете нас в том, что мы ночью тайно проникли в каюту капитана фон Хойманна и похитили находившуюся там жемчужину. Ну что ж, я могу доказать, что всю ночь находился в своей каюте, и ни секунды не сомневаюсь, что мой друг может доказать то же самое.
Маккензи рассмеялся, покачал головой и всплеснул руками. Его борода воинственно задралась вверх.