Из стихотворения Т.С. Элиота «Ист Коукер» (пер. А. Сергеева).
Лемми Килмистер – лидер группы «Motorhead». «Die You, Bastard!» – «Умри, ублюдок!» (англ.).
«Run, Rabbit, Run» – «Беги, кролик, беги» (англ.).
Курт Кобейн – лидер группы «Нирвана».
«Diamonds & Gold» – «Бриллианты и золото» (англ.).
No disk – «нет диска» (англ.).
«Guide» – путеводитель (англ.).
«The Doors» – американская рок-группа конца шестидесятых – начала семидесятых годов.
«Riders On The Storm» – «Всадники, застигнутые бурей» (англ.).
Из стихотворения Рене Шара «Ты так спешишь писать…». Перевод с французского Мориса Ваксмахера.
РУД – ручка управления двигателем.
Эрик Бердон (род. 1941) – английский ритм-энд-блюзовый музыкант.
Пэт Мэтэни – американский джазовый гитарист.
«Stabat Mater» – кантата итальянского композитора Джованни Перголези (наст. имя Джованни Батиста Драги) (1710–1736).
«Fiat voluntas tua!» – «Да будет воля твоя» (лат.).
«Paradise Lost» – потерянный рай (англ.).
«In-A-Gadda-Da-Vida» («In the Garden of Life») – песня американской группы «Iron Butterfly».
Джим Моррисон (1943–1971) – певец американской группы «The Doors».
Грегор Замза – персонаж новеллы Франца Кафки «Превращение».