Умерев однажды, подумаешь дважды - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Ничего, что не повлекло бы за собой домашний арест. — Я взглянула на Грейс, понимая, что она отправится за Роном только если я буду в опасности, с которой она не сможет справиться, а в этом случае, я, скорее всего, буду мертва. Это определенно не хорошо. — Один из них уже должен был вернуться к этому времени. Может быть, что-то случилось.

Из светового шара, Грейс пропела:

— Ничего не случилось. Просто, если у вас нет разрешения проходить сквозь райские ворота, то привлечение внимания серафимов займет некоторое время.

— Я чувствую себя такой беспомощной! — Сказала я, вновь изнеможденно откинувшись на стуле.

— Беспомощно? Ты хочешь поговорить о беспомощности? — проворчала Грейс, ее тонкий голосок усилился, когда она приземлилась на стол. — Я даже не знаю, почему я здесь. Барнабас, охраняя тебя, справиться гораздо лучше, чем я. Почему Рон утащил Барнабаса, вместо того, чтобы попросить других жнецов поговорить с серафимами, рангом уж точно выше, чем я?

— Ты отлично справляешься, — сказала я, закатив глаза Джошу, который уставился на меня, услышав только половину разговора. — Ты до чертиков испугала меня, когда свалила светофор на Кайроса. Это должно быть легкие штучки второго небесного круга.

Джош улыбнулся и приговорил таки свой бутерброд.

— Меня тоже это испугало до чертиков. Спасибо, что спасла мне жизнь.

Сияние от ее крыльев стало ярче.

— Это было умно, не так ли?

Я кивнула, встав, и собрав все пустые тарелки, чтобы отправить их в мойку. Почему же Рон забрал Барнабаса с собой? Это было, словно он больше не хотел, чтобы жнец был со мной.

Лед звякнул, когда Джош отпил глоток и покраснел, вытерев подбородок.

— Я не хочу под домашний арест, — сказал он. — Но должно же быть что-то, что мы можем сделать, начиная с этого момента и до половины седьмого?

— Ты имеешь в виду, придумать план как избавиться от Кайроса? — спросила я, ополаскивая тарелки. — Ну, конечно же, будто бы я могу превзойти короля темных жнецов. — Сказала я, но потом призадумалась. — Вообще-то, это неплохая идея. — Признала я, вытерев руки. — Если я украду его новый амулет, то он не сможет проскальзывать в потоках времени пока не сделает новый. Ему придется уйти. Тем более он не сможет заниматься скосом.

Когда я повернулась, выражение лица Джоша было растерянным.

— А он не может просто одолжить амулет у одного из своих жнецов?

Я улыбнулась, когда поняла, что сказала «потоки времени», а Джош все еще сидит и слушает меня.

— Нет. Кайрос хоть и может прикасаться к амулетам жнецов, — сказала я, вспомнив, как Рон держал амулет Барнабаса, — но не использовать их. Рон тоже не может. — Я притихла, держа свой амулет, вспомнив, как камень Накиты засиял тем же оттенком, что и драгоценный камень на ее мече. — Мое приближение к нему, возможно, не такая уж и хорошая идея. Он просто утащит меня. А если ты попытаешься взять амулет, он просто-напросто скосит тебя. Но должен же быть способ, чтобы это сработало.

Моя нога начала отбивать дробь, а Джош спокойно поправил очки и съел чипсину. Я могла бы сказать, что он чувствовал вину за свой страх, но мы говорим о ходячей смерти, и это никоим образом не было его проблемой. Это было моей.

— Ты не можешь использовать амулеты жнецов, но можешь использовать амулет Кайроса? — произнес он, несмотря на свой полный рот. — Что делает его таким особенным?

— А, потому что амулет Кайроса не совсем камень жнеца. — Нерешительно сказал я. — Он хранителя времени, — добавила, ободренная его принятием комментария на счет «потоков времени». — А хранители времени — люди. Я так думаю, они разбавляют духовность для себя, или нечто в этом роде.

— Хранитель времени, — тихо сказал Джош, очевидно удовлетворенный, и вернулся к чипсам. — Тебе повезло, что ты случайно не взяла амулет жнеца.

— Ага, повезло, — сказала я, чувствуя неудобство. Уже было достаточно жутко из-за того, что этот Кайрос вернулся за моей душой, но почему он нацелился именно на меня? Как факт моей смерти продвинет его в «высший двор», как он сказал в ту ночь, когда убил меня? Может мне предназначалось сотворить что-то настолько ужасно-неправильное, что это ставило под угрозу ангелов?


стр.

Похожие книги