— Я бы тоже, мистер Рэтлиф.
— Вы ведь никогда не позволите этому случиться, правда?
— Смею надеяться, этого не произойдет, мистер Рэтлиф. Не волнуйтесь за меня, — ответила она вызывающе.
Он понизил голос:
— Речь идет о вашей жизни, мне волноваться не о чем. — Лайон посмотрел на нее с откровенным неодобрением и направился проверить отца.
Майкл Рэтлиф царственно восседал в своем кресле посередине гостиной. Джил уже подключил его к звуку и аккуратно спрятал все провода. Только маленький петличный микрофон выглядывал из-под галстука. Энди была рада, что ее съемочная команда обходится с генералом с нескрываемым уважением.
Она заняла свое место на краю дивана, рядом с его креслом, и позволила Джилу прикрепить микрофон за лифом своего платья. Краем глаза она видела, как напряженно Лайон следит за руками Джила, порхающими прямо над ее грудью. Даже у оскорбленных деспотов выражение лица менее зловещее.
— Чуть больше румян, — сказал Джеф, бесстрастно рассматривая ее в объектив. — Энди, почему ты не используешь преимущества техасской жары? Ты выглядишь бледной.
— Вчера был дождь, — ответила она отсутствующе, принимая косметичку из рук Уоррена.
Ее глаза непроизвольно стали искать Лайона, и несколько секунд они смотрели друг на друга через нагромождение техники, которая превратила гостиную в телестудию. Энди отвела взгляд. Зеркальце в ее руках дрожало, пока она наносила косметику.
— На лице у генерала Рэтлифа блики, — сказал Джеф.
Уоррен поправил занавеску на окне.
— Отлиииично. Все выглядят прекрасно. Энди, скажи, как будешь готова. Джил, со звуком все в порядке?
— Да, звук хороший.
— О’кей. Энди?
— Готова, — ответила она, облизнув губы.
— Иии, мотор.
Она запнулась один раз во время подводки, и пришлось начинать все сначала. Невероятно: то, что давалось ей так легко сотни раз до этого, теперь заставляло ее нервничать. Хотя вообще — то ничего невероятного. Лайон. Если бы она не знала, что он сейчас в комнате — смотрит, оценивает каждое ее слово, каждый жест, критикует, то сделала бы все с легкостью.
Майкл Рэтлиф был прекрасным собеседником: он отвечал на вопросы полно, широко, без всякого давления с ее стороны. Она придерживалась рода персональной философии в работе: главное — дать герою программы говорить открыто, задавая ему по возможности меньше вопросов. Она знала, зрители хотят видеть и слышать не ее саму, а ее гостя. Энди Малоун была лишь проводником, который приводил селебрити в их дома. Для первого интервью она ограничилась вопросами о детстве генерала, его образовании, первых армейских годах.
— Ведь вы не техасец, хоть и живете здесь со времен вашей отставки.
— Нет, я родился и вырос в Миссури. Мой отец был мороженщиком.
Генерал рассказал пару историй о своих родителях и брате, который умер в тридцатые.
— Как случилось, что вы переехали в Техас?
— Что ж, я расскажу вам об этом, Энди.
Камера не имела на него никакого эффекта, и он разговаривал так, будто они были наедине. Обычно ее собственная расслабленность после команды «мотор» помогала интервьюерам успокоиться под прицелом объектива. Она принимала все замечания по времени и сигналы Уоррена, едва взглянув в его сторону — гость этого никогда не замечал.
Генерал рассказал, как он впервые очутился в гористых землях Техаса вместе с другом, чтобы поохотиться на лося. Он влюбился в широкие холмы, усеянные известняковыми валунами, в живописные реки, питаемые подземными ключами, и решил, что вернется сюда после окончания службы.
— Так вы заполучили лося?
— Нет, — засмеялся он. — Я чертовски плохо стреляю. Спросите моего сына, Лайона. Я, так сказать, всегда попадал в молоко. Мои сослуживцы безжалостно высмеивали меня. Они говорили, что, если солдаты под моим командованием стреляли бы так же хорошо, как их генерал, мы никогда не победили бы в войне.
На этой ноте Энди завершила первое интервью.
— Супер, — сказал Джеф, выключая камеру и снимая ее со штатива.
Лайон подошел к отцу и начал двигать кресло отца через лабиринт прожекторов и кабелей.
— Нам он нужен еще на пять минут, Лайон, — прервала его Энди. — Мы должны сделать реверсирование.