Укрощенный кентавр - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Серый костюм, светлый ежик волос… О боже. Джон.

— Джон… — Она почти прошептала это имя.

Кристина радостно воскликнула:

— Ну вот и наши долгожданные путешественники!

Джон обернулся.

С радостной улыбкой он направился к машине и распахнул дверь перед Лизой.

— Наконец-то! Я заждался.

И… он обнял ее и поцеловал в губы.

На виду у всех. На виду у Криса!

Лиза была настолько ошеломлена, что никак не отреагировала на поцелуй. Просто стояла и ждала, пока Джон ее отпустит. Джон выпустил ее из объятий и заглянул ей в глаза.

Но она на него не смотрела. Из-за плеча Джона она смотрела на Криса. С непроницаемым лицом он вышел из машины и подошел к ней.

— Кажется, ты забыла нас познакомить, — произнес он глухо.

— Да. Да, конечно, — пролепетала Лиза, непонятно чем смущенная. — Познакомьтесь, пожалуйста. — Джон. Это Крис, он вступил в команду Моррисо.

— Ах, вот как?

Джон произнес это пренебрежительным тоном, с явным намерением оскорбить Криса. Бог мой, Джон даже не представляет, с кем связывается!

— Крис? — заторопилась она. — Познакомься, пожалуйста. Это Джон. Он журналист. Кстати, автор той самой статьи, что привела тебя сюда.

— Ах, вот как? Мне и показалось, что имя знакомое, — улыбнулся Крис и протянул Джону руку. Протянул с таким видом, с каким Римский Папа протягивает руку простому паломнику.

Джон скрипнул зубами, но вынужден был ответить на рукопожатие.

— Отличная статья, — светским тоном похвалил Крис. — Из-за нее я сорвался с места и полетел через океан.

— Комплименты не мне, — махнул рукой Джон. — Это все Николя придумал. Мне оставалось лишь поставить свою подпись. Что я и сделал с великим удовольствием.

Джон отвернулся. Любезная улыбка исчезла с его лица, и он раздраженно уставился на Лизу.

— Какие новости я узнаю, — насмешливо сказал он. — А я и не знал, что вы снимались вместе в картине.

Господи. Ему уже сказали. Но она не может винить сестру или Николя. Она ведь не предупредила их о приезде Джона. Она с утра вместе с Крисом… А когда она с Крисом, то больше ни о ком другом думать не в состоянии.

— Он ведь каскадер, — как могла спокойно объяснила Лиза. — Он дублировал моего партнера. Когда он выполнял за него некоторые сцены, я стояла и смотрела. Мы все стояли и смотрели, замирая от ужаса. А теперь извини меня, Джон. Я должна пойти и вернуть кролика на место. К несчастью, нам с Крисом не удались роли волхвов. А потом можем прокатиться с тобой по округе.

Вот это верное решение. Нужно как можно скорее удалить его от Криса, пока двое мужчин не сцепились. Она кожей чувствовала нарастающее напряжение.

— Давай, я помогу, — ровным голосом любезно предложил Крис. — Я уже успел сродниться с этим кроликом.

Несомненно, он сразу же прочел ее намерения. И поступил так, чтобы еще больше вывести Джона из себя. Джон почувствовал себя гостем, причем нежеланным, а Крис — почти своим в доме. Она молча смотрела, как Крис достает из машины клетку и пакет.

— Спасибо, — удалось ей выдавить из себя.

А Крис повернулся и, одарив ее любезной улыбкой, размашисто зашагал к дому.

Лиза могла лишь посочувствовать Джону. Ему и так предстоит узнать горькие новости.

— Давай прогуляемся, — с улыбкой предложила она. — Мы скоро. — Она кивнула Николя и Кристине.

Сестра сочувственно улыбнулась, догадываясь, какой тяжелый разговор предстоит Лизе.

Джон распахнул перед ней дверь автомобиля. Они не обменялись ни словом, пока не выехали за ворота. Молчали они и дальше, пока ехали по шоссе. И потом, когда свернули на проселок.

Миновало, наверное, с полчаса. Наконец Джон нашел тенистое местечко под раскидистым деревом и остановил машину. Вокруг не было ни души.

Он повернулся к Лизе.

— Я уже устал ждать, пока ты скажешь мне хотя бы одно слово, — с горечью сказал он. — Так и не дождался. И это говорит больше, чем самые проникновенные слова.

С этим не поспоришь. Горькая истина, которая прозвучала в его словах, заставила ее сердце сжаться.

— Я ждала, пока ты остановишься. Мне хотелось, чтобы мы могли смотреть друг на друга, пока разговариваем, — лицемерно сказала она.

— Теперь ты смотришь на меня. И что видишь перед собой? — с вызовом спросил он.


стр.

Похожие книги