Укороченный удар - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

Повернувшись к любимой, Болитар встретил лучезарную улыбку.

— Ты такая красивая…

— Красивее той блондинки с большими буферами? — поинтересовалась Джесс.

— Кого?

— Силиконовой телки, которая глаз с тебя не сводит.

— Не понимаю, о ком ты! — возмутился Майрон. — Откуда ты знаешь, что грудь силиконовая?

Игроки вышли на корт и начали разминку. Через пару минут на трибуне появился Павел Менанси. Раздались редкие аплодисменты. Выражая свою признательность, Менанси помахал рукой. Ни дать ни взять папа римский перед прихожанами. Улыбка включена на полную мощность. Павел прошел к ложе «Тру-Про». Аарон поднялся, чтобы его впустить. Сияющий Менанси пожал руку Рою О'Коннору.

Майрону показалось, его ударили в солнечное сплетение.

— О не-ет! — простонал он.

— Что случилось? — спросила Джессика.

— Мне нужно идти, — поднявшись, объявил Болитар.

— Сейчас?

— Я быстро. Извинись за меня перед всеми.

ГЛАВА 28

Радио в машине было настроено на частоту 66 AM, где шел репортаж о матче Дуэйна. Судя по всему, игра не задалась: когда Болитар свернул на стоянку за Сентрал-парк-уэст, его подопечный продул первый сет со счетом 6:3.

Квартира доктора Джулии Абрамсон располагалась в полуквартале от ее кабинета. Спортивный агент решительно нажал на кнопку звонка. Раздался щелчок.

— Кто?

— Майрон Болитар. Нам нужно срочно поговорить.

Пару секунд динамик молчал, затем послышалось:

— Проходите, второй этаж.

Снова щелчок, и Майрон открыл подъездную дверь. Джулия Абрамсон ждала на лестничной клетке.

— Вы позвонили, а потом бросили трубку? — спросила она.

— Да.

— Зачем?

— Проверить, дома вы или нет.

Болитар поднялся на второй этаж. Хозяйка и гость молча смотрели друг на друга. Разница в росте почти полметра, так что зрелище получилось комическое.

Чтобы заглянуть Майрону в глаза, доктору Абрамсон пришлось поднять голову. Чуть ли не запрокинуть.

— Я по-прежнему не стану ни подтверждать, ни отрицать тот факт, что Валери Симпсон была моей пациенткой.

— Понятно. Но я прошу вас рассмотреть предполагаемую ситуацию.

— Предполагаемую?

Спортивный агент кивнул.

— И нельзя подождать до понедельника?

— Нет.

— Ну заходите… — вздохнула доктор Абрамсон.

В гостиной работал телевизор: по каналу «И-эс-пи-эн» транслировали матч Дуэйна.

— Наверное, следовало догадаться, — покачала головой хозяйка, — в ложе игрока операторы то и дело показывают Джессику Калвер, а вас нет.

— Ну, рядом с такой спутницей меня бы все равно не заметили.

— По словам комментатора, у вас роман.

Майрон уклончиво пожал плечами.

— Какой счет?

— Ваш подопечный проиграл первый сет со счетом 6:3 и уступает 0:2 во втором. — Щелкнув пультом, хозяйка выключила телевизор, показала на кресло, и они с Майроном сели. — Ладно, рассказывайте о своей гипотетической ситуации.

— Представьте себе девушку, пятнадцатилетнюю, симпатичную… Родители весьма состоятельные, но в разводе, отца фактически нет. Девушка встречается с парнем из знаменитой семьи и пробует себя в профессиональном теннисе.

— По-моему, ситуация не похожа на гипотетическую, — заметила доктор Абрамсон.

— Пожалуйста, дайте мне буквально минуту! Наша красавица играет в теннис так успешно, что мать отправляет ее в академию к всемирно известному специалисту. Приехав туда, девушка сталкивается с беспощадной конкуренцией. Теннис — самый индивидуальный вид спорта, ему чужды и командный дух, и товарищество. Будущие звезды буквально дерутся за внимание всемирно известного тренера. На корте подруг не бывает. — Майрон лишь слегка переиначивал слова Эдди. — Доктор, по-вашему, можно сказать, что теннис способствует внутреннему обособлению?

— Если все так, как вы описываете, то да.

— Вырванная из привычной жизни девочка попадает во враждебно настроенное окружение, где ее вовсе не ждут. Какое там! Ровесницы видят в ней конкурентку, а поняв, насколько она талантлива, переносят враждебность и соперничество с кортов в реальную жизнь. С каждым днем наша звездочка становится все более одинокой.

— Понятно…

— Всемирно известный тренер, к которому она попала, в какой-то степени дарвинист. Считает, что выживать должны сильнейшие и так далее. Таким образом, его тактика играет двойную роль: во-первых, одиночество заставляет девочку искать отдушину, некое место, где ей будет хорошо и уютно.


стр.

Похожие книги