Укороченный удар - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

— Что произошло потом?

— По словам свидетелей, белые мальчики подошли к черным, один из которых — впоследствии выяснилось, его зовут Эррол Суэйд — выхватил складной нож.

— Складной нож? — вопросительно поднял брови Майрон.

— Ну да, понимаю, звучит несколько шаблонно и стандартно. Так или иначе, завязалась драка, Александра Кросса закололи, подростки скрылись. Через несколько часов полиция задержала их на севере Филадельфии, в районе, где они жили. Во время допроса один из парней выхватил пушку. Кертис Йеллер, шестнадцать лет. Детективу пришлось его застрелить. Судя по всему, на допросе присутствовала мать Йеллера, и мальчишка умер у нее на руках.

— Она видела, как в него стреляют?

— Не знаю, — пожал плечами Джейк, — здесь не уточняется.

— А что случилось с Эрролом Суэйдом?

— Сбежал. Парня объявили в общенациональный розыск, фотографию разослали во все участки и газеты. Лучшие силы подключили. Еще бы: погиб сын сенатора! Тут начинается самое интересное.

Болитар глотнул колу: какая-то пресная.

— Эррола Суэйда так и не нашли.

— Не нашли?

Кортер покачал головой.

— Получается, Суэйд исчез?

— Да, именно.

— Сколько ему было лет?

— Надень преступления девятнадцать.

Майрон на секунду задумался.

— Значит, сейчас двадцать пять.

— Да ты гений математики!

Спортивный агент даже не улыбнулся. Принесшая заказ Милли сделала очередной комплимент, но Майрон не слышал. Двадцать пять лет… Сознание будоражила мысль. Тревожная, непростительная, возможно, даже расистская, и тем не менее… Двадцать пять лет. Дуэйн утверждал, что ему двадцать один, но кто знает…

Нет, такого не может быть!

Болитар пригубил безвкусную газировку.

— А что известно об Эрроле Суэйде?

— Первосортный подонок. К девятнадцати годам успел трижды отсидеть в тюрьме. В первый раз его арестовали в двенадцать за угон машины, затем пошло по накатанной: групповые нападения, угоны, вооруженные ограбления, торговля наркотиками. Вступил в уличную банду. Отгадай, как она называлась?

— «Джози и зайчики»? — пожал плечами Майрон.

— Почти верно. «Пятна», а полностью «Кровавые пятна». Мальчики носили рубашки, перепачканные в крови их жертв. Что-то вроде скаутского значка.

— Мило!

— К тому же Эррол Суэйд и Кертис Йеллер были двоюродными братьями. За месяц до этих событий Суэйд вышел из тюрьмы и с тех пор жил у Йеллеров. Так, что еще… Бросил школу (удивительно!), нюхал кокаин (еще более удивительно!) и вел себя омерзительно.

— Как же он так долго скрывается от полиции?

Джейк поднес чизбургер ко рту. И половинки как не бывало.

— В жизни не поверю… — пробормотал шериф. — Не поверю, что за все это время он не вляпался в историю. Такое даже гипотетически невозможно.

— Подожди, боюсь, я не все понял.

— Официально Эррол до сих пор в розыске, а неофициально давно решили, что его уж и на свете нет. Парень — тупой бандит, где голова, где задница, не мог определить, а тут от национального розыска скрывается!..

— Так что же произошло?

— Говорят, мафия оказала сенатору небольшую услугу. Мальчишку убрали.

— Сенатор Кросс заказал убийство?

— Удивляешься? Брэдли Кросс — политик, а это еще страшнее, чем детоубийца.

— Слушай, тебя ведь тоже выбрали шерифом?

Джейк кивнул.

— На, угощайся!

Майрон рискнул попробовать чизбургер: на вкус, как губка для мытья посуды.

— У тебя есть словесный портрет Суэйда? — спросил Болитар, от души желая услышать «нет».

— Есть кое-что получше: фотография из досье. — Кортер стряхнул с ладоней крошки, затем на всякий случай вытер их о брюки и лишь потом достал снимок и показал приятелю. Майрон изо всех сил пытался скрыть нетерпение.

Не Дуэйн!

Точно не он, даже если бы он сделал пластическую операцию! Во-первых, кожа Эррола Суэйда намного светлее, а глаза расставлены слишком широко. В общем, совсем не похож. И главное — рост — под метр девяносто пять, на добрых десять сантиметров больше, чем у Дуэйна. Десять сантиметров никакими уловками не спрячешь!

Майрон едва сдержался, чтобы не вздохнуть с облегчением.

— А имя Валери Симпсон в деле не фигурирует?

Глаза Кортера чуть заметно блеснули.

— Чье имя?

— Ты прекрасно меня слышал!

— Боже милостивый, Майрон, это ведь не та девушка, которую вчера застрелили?


стр.

Похожие книги