Уилт - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

— Располагайте мной, — сказал он с любезностью, которая представляла любопытный контраст с его загнанным видом. — Какие детали вас интересуют?

— Только общее впечатление о человеке, сэр, — сказал сержант. — Какие-нибудь странности?

— Странности? — мистер Моррис на минуту задумался. Если не считать безропотную готовность год за годом преподавать в самых ужасных классах, мистер Моррис никаких странностей за Уилтом не знал. — Наверное, можно считать немного странной его фанатическую приверженность «Повелителю мух», но я сам никогда..

— Подождите минутку, сэр, — прервал его сержант Ятц, торопливо записывая что-то в блокнот. — Как вы сказали, «фанатическая привязанность»?

— Я имел в виду…

— Мухам, сэр?

— «Повелителю мух». Это книга такая, — сказал мистер Моррис, сознавая, что вряд ли стоило об этом говорить. Полицейские казались не слишком большими ценителями всех тех изысков литературного вкуса, который он привык считать признаком интеллигентности. — Надеюсь, я не сказал ничего лишнего.

— Разумеется нет, сэр. Все эти маленькие детали позволяют нам понять, как работает ум преступника.

Мистер Моррис вздохнул. — Должен сказать, что когда мистер Уилт пришел к нам из университета, мне и в голову не могло прийти, что такое может случиться.

— Конечно, сэр. А мистер Уилт никогда плохо не отзывался о своей жене?

— Плохо? Бог мой, да нет. Да и нужды не было говорить. Ева говорила сама за себя. — Сквозь окно он посмотрел на работающую бурильную машину.

— Значит, по-вашему, миссис Уилт была не очень симпатичным человеком?

Мистер Моррис покачал головой. — Ева была ужасной женщиной.

Сержант Ятц облизал кончик своей шариковой ручки.

— Как вы сказали, «ужасной», сэр?

— Боюсь, что так. Она как-то посещала мои вечерние занятия по элементарной драме.

— Элементарной? — переспросил сержант и сделал соответствующую запись.

— Да, хотя в случае с миссис Уилт больше бы подошло определение стихийная. Она так экспансивно играла все роли, что была далека от убедительности. Ее Дездемона — это было нечто, такое трудно забыть.

— Она была импульсивной женщиной, вы это хотите сказать?

— Давайте лучше скажем так, — заметил мистер Моррис. — Если бы Шекспир написал пьесу так, как ее интерпретировала миссис Уилт, то задушенным бы оказался Отелло.

— Понятно, сэр, — сказал сержант. — Вы имеете в виду, что она не любит черных.

— Не имею представления о ее взглядах на расовую проблему, — сказал мистер Моррис. — Я говорил о физической силе.

— Сильная женщина, сэр?

— Очень, — ответил мистер Моррис с чувством.

На лице сержанта отразилось искреннее недоумение.

— Как-то странно, что такая сильная женщина дала себя убить Уилту и не оказала большого сопротивления, — сказал он задумчиво.

— Я в это тоже не могу поверить, — согласился мистер Моррис. — Более того, это говорит о том, что Генри обладает фанатическим мужеством, чего я никогда в нем не подозревал. Наверное, в тот момент он обезумел.

Сержант Ятц ухватился за эти слова.

— Значит, вы серьезно считаете, что он был не в своем уме, когда убил свою жену?

— В своем уме? Кто же в своем уме убьет жену и бросит ее тело…

— Я хочу сказать, сэр, — перебил сержант, — не считаете ли вы мистера Уилта сумасшедшим?

Мистер Моррис заколебался. У него в штате было немало психически неуравновешенных людей, но ему вовсе не хотелось это афишировать. С другой стороны, не исключено, что таким признанием он поможет бедняге Уилту.

— Да, я думаю, можно так сказать, — в конце концов сказал Моррис, у которого было доброе сердце. — Очень даже сумасшедший. Сержант, между нами, любой человек, согласившийся учить таких кровожадных молодых негодяев, как у нас в училище, не может быть полностью нормальным. Только на прошлой неделе Уилт ввязался в перепалку с наборщиками и получил удар в лицо. Я думаю, это сказалось на его поведении в дальнейшем. Надеюсь, вы сохраните все, что я вам сказал, в строжайшей тайне. Я бы не хотел…

— Разумеется, сэр, — сказал сержант. — Ну, не буду вас больше задерживать.

Он вернулся в полицейский участок и доложил о своих успехах инспектору Флинту.

— Совершенный псих, — провозгласил он. — Так он считает. Он высказался вполне определенно.


стр.

Похожие книги