Остальные, кто сидел за столом, начали улюлюкать. Затем Леандр, солдат из взвода Элен, попросил Фариса закончить историю.
Рядом со мной Декс спорил со вторым лейтенантом Элен Тристасом, серьезным, темноволосым парнем с большими обманчиво-невинными голубыми глазами. На предплечье он носил татуировку с именем его невесты, Аэлии.
Тристас наклонился вперед.
— Императору почти семьдесят, и у него нет сына-наследника. В этом году, возможно, Пророки выберут нового Императора. Новую династию. Я разговаривал об этом с Аэлией…
— Каждый выпуск кто-нибудь думает, что как раз в этом году такое случится, — закатил глаза Декс. — И этого никогда не происходит. Элиас, скажи ему. Скажи Тристасу, что он — идиот.
— Тристас, ты — идиот.
— Но Пророк сказал…
Я коротко хмыкнул, и Элен бросила на меня укоризненный взгляд. Держи свои сомнения при себе, Элиас. Я положил еду в две тарелки, одну протянул ей.
— Вот, — протянул я. — Отведай помоев.
— И правда, что это? — Элен ткнула в пюре и нерешительно понюхала содержимое тарелки. — Навоз?
— Не нойте, — сказал Фарис с набитым ртом. — Вот кого жаль, так это пятикурсников — им приходится возвращаться к этой бурде после того, как четыре года они грабили фермы.
— Вообще жаль всех студентов первого уровня, — заметил Деметриус. — Можешь себе представить еще двенадцать лет здесь? Или тринадцать?
Большинство первокурсников в столовой смеялись, как и все остальные. Но некоторые поглядывали на нас с завистью, словно голодные лисы на львиный прайд.
Но мне представилось, что половина из них погибнут, их тела остынут, смех умолкнет. Впереди их ждут годы мук и лишений. И столкнувшись с этим, они либо беспрекословно все примут, либо будут задавать вопросы, либо выживут, либо умрут. Тот, кто задает вопросы, обычно и умирает.
— Не похоже, чтобы они грустили по Барриусу, — слова вырвались у меня прежде, чем я успел сдержать себя. Я почувствовал, как рядом со мной напряглась Элен, точно вода превратилась в лед. Декс неодобрительно нахмурился, умолкнув на полуслове, и за столом воцарилось молчание.
— А с чего бы им грустить? — вмешался Маркус, что сидел через стол от нас вместе с Заком в компании дружков. — Этот подонок получил то, что заслужил. Мне бы только хотелось, чтобы это длилось дольше, чтобы он подольше помучился.
— Никто не спрашивал твоего мнения, Змей, — ответила Элен. — В любом случае, умер ребенок.
— Повезло ему, — Фарис приподнял вилкой неаппетитное варево и плюхнул обратно в железную тарелку. — По крайней мере, ему больше не придется это есть.
По столу прокатился тихий смешок, и разговор возобновился. Но Маркус уже почуял кровь, его злорадство, казалось, отравляло воздух. Зак пристально посмотрел на Элен и пробормотал что-то своему брату. Маркус не обратил на него внимания, уставившись на меня глазами гиены.
— Ты так расстроился сегодня утром из-за этого предателя, Витуриус. Он что, был твоим другом?
— Отвали, Маркус.
— Тоже проводил кучу времени в катакомбах.
— Что это ты хочешь сказать? — Элен потянулась к оружию, и Фарису пришлось взять ее за руку.
Маркус пропустил ее слова мимо ушей.
— Ты тоже собираешься дать деру, а? Витуриус?
Я медленно поднял голову. Это всего лишь догадка. Он предположил наобум. Он не мог этого знать. Я был осторожен. Осторожность, проявляемая в Блэклифе, может показаться большинству людей паранойей.
Над нашими столами повисла тишина. Отрицай это, Элиас. Они ждут.
— Ты руководил караулом сегодня утром, не так ли? — продолжал Маркус. — Должно быть, ты встревожился, узнав, что предатель сбежал. Ты должен был поймать его. Скажи, что он заслужил это, Витуриус. Скажи, что Барриус заслужил свое наказание.
Это должно быть легко. Но я так не считал, вот в чем дело. Губы одеревенели. Слова не шли с языка. Барриус не заслужил того, чтобы его забили до смерти. Он был ребенком, мальчиком, запуганным настолько, что не мог остаться в Блэклифе, что рискнул всем, лишь бы сбежать.
Молчание постепенно распространялось по столовой. Некоторые из центурионов, сидевших за главным столом, начали посматривать на нас. Маркус встал. И мгновенно, точно течение быстрой реки, настроение присутствующих изменилось. Чувствовалось напряженное ожидание и любопытство. Сукин сын.