Удивительный монгол - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— А как же Мушка?

— Я промою ей рану и отпущу.

Я полезла обратно через окно, но дедушка остановил меня: «Господи боже, что ты делаешь! Сейчас же слезь и войди через кухню». Я пошла к кухонной двери, и Мушка тоже пошла за мной и толкнула меня слегка мордой. Тут я поняла, что с ней случилось что-то неприятное, и она просит, чтобы ее пожалели. Но как только я обняла ее за шею, она вырвалась и отошла.

— Похоже, она сама не знает, чего хочет, — сказала я грустно.

— Наверное, ей хочется, чтобы рядом были вы оба — и ты, и Tax, — ответил дедушка. — Может быть, все идет как раз хорошо. Мы побеждаем.

Но я почему-то чувствовала, Барьют, что терплю поражение. Дедушка промыл рану, а потом мы погасили свет и следили за Мушкой через окно в моей комнате. Она постояла немного, подошла к окну, а затем, будто приняв решение, повернулась и убежала.

По-моему, это был последний раз, когда Мушка приходила к дому, хотя я думаю, она часто пыталась привести с собой Таха и познакомить его с нами.

Однажды утром, когда мы уже собрались ехать в школу, дедушка вдруг позвал меня в кабинет: «Китти, смотри!»

Я бросилась к большому окну в его кабинете, и дедушка указал на горы, расположенные на другой стороне долины. Tax и Мушка поднимались вверх по крутому склону. Они остановились около большого камня, Tax сердито тряс головой, точно так, как ты рассказывал, и, казалось, принюхивался к ветру, дующему от нас.

Вдруг Мушка повернулась и как будто направилась к дому.

— Теперь посмотрим, — сказал дедушка.

Мы увидели, что Tax тоже повернулся и последовал за Мушкой. Догнав, он сильно толкнул ее мордой. Она минуту поколебалась, но потом пошла за ним.

— Он укусил ее, — сказала я.

— Ничего подобного, — возразил дедушка. — Просто слегка куснул.

— Она хотела спуститься к нам!

— Конечно. И настанет день, когда она приведет его ближе. Она уже привела его в нашу долину. Значит, он понемногу приживается у нас.

Но я до конца не поверила этому, Барьют, и Питер не верил. Он сообщил из Вороньего гнезда, что Tax хромает, как будто тоже ударился обо что-то, о забор например.

— По-моему, он пытался сбить забор, — сказал Питер. — И собьет.

— Не смеши меня, — ответил дедушка. Но тем не менее он послал мистера Сэлби (одного из лесников, который живет около дороги) проверить весь забор.

Я заканчиваю это письмо и надеюсь, что ты не придешь от него в растерянность. Сама я растерянна, так как не знаю, кто же побеждает, Мушка или Tax.

Во всяком случае, мы все ждем, как будто знаем, что Tax постарается совершить что-то необычное. Что-то должно случиться. Мы это чувствуем! Хотя и не можем представить, что же будет. Мы просто ждем.

У нас уже шел снег, и я беспокоюсь, что же будет делать Мушка без своей конюшни, сена и теплой попоны, которой мы ее иногда накрывали.

Пожалуйста, напиши, если сможешь. Мне очень хочется узнать, что происходит с дикими лошадьми в отсутствие Таха, и беспокоишься ли ты по-прежнему о нем.

Черкни строчку (если тетя Серогли не очень занята).

Сердечный привет твоим родным.

Твой обеспокоенный английский друг

Китти Джемисон.

6

Здравствуй, Китти!

Я, конечно, получил все твои очень интересные письма, но тетя Серогли была в Свердловске, и поэтому прочесть их и написать ответ было некому. Я хотел дать их своей учительнице английского языка, но мама сказала, что это было бы невежливо по отношению к тебе, и поэтому я ждал, когда вернется тетя Серогли.

Теперь она уже приехала и шлет тебе свой привет и спрашивает твоего разрешения прочесть некоторые твои письма ее студентам. Она была бы очень благодарна, потому что это помогло бы нашей молодежи узнать о том, как вы живете на своем острове.

А теперь о Тахе и Мушке. Все, что ты мне рассказала, удивило меня, потому что я думал, что Tax будет жить в маленьком английском парке (о каких мы читали), где нет ни пастбищ, ни долин. Но Грит (помнишь молодого зоолога?) сказал, что одна из причин, почему вы получили Таха, это ваш замечательный заповедник и схожесть природы, хотя климат и разный. Поэтому я не очень беспокоюсь за Таха. Но ты все хорошо описала, и я представляю его, ждущего, когда же подвернется случай, чтобы удрать.


стр.

Похожие книги