Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

- Прощай! - крикнул он.

Арман-Луи одним прыжком перескочил траншею батареи и присоединился к гугенотам.

- Шапки долой, господа! - сказал он дворянам, тесно окружившим его. Один мученик пожертвовал собой.

В этот момент королевские отряды пошли на штурм. Вскоре вражеские офицеры уже были на батарее и стояли на бруствере, победно размахивая шпагами.

- О! Как они уже далеко! - сказал один из них, ища гугенотов взглядом.

- Разве они не показали нам пример того, как надо действовать? К орудиям, канониры! - крикнул сердито капитан. - Цельтесь ниже!

Пушки, подчиняясь сотне сильных рук, снова повернулись на своих лафетах.

Арман-Луи все ещё стоял с непокрытой головой позади своего отряда. Он смотрел в сторону батареи. Вдали перед боевыми порядками своих полков быстро скакал кардинал Ришелье. Вдруг какой-то человек поднялся на гребень бруствера. Он вращал над головой зажженный фитиль.

- Да здравствует вера и смерть католиков! - выкрикнул он.

И мощный взрыв захлестнул все клубами дыма и огненными молниями. Земля задрожала под ногами лошадей, и несколько осколков упали у ног г-на де ла Герш.

- Прими, Господи, его душу! Он умер, - проговорил Арман-Луи.

Позади него, совсем рядом с бухтой Конь, остальная часть его отряда с ужасом взирала на это зрелище...

... - Вот это да! - сказал молодой офицер, лошадь которого, белая от пены, остановилась подле кардинала. - Я прибыл вовремя, - по крайней мере, чтобы увидеть самое интересное!

- Ах, вот и вы, господин де Шофонтен, - увидел его г-н де Ришелье. - В составе этого "самого интересного", как вы сказали, десять прекрасных бронзовых пушек, не считая пищалей, и пятьсот лучших бойцов... Но, знайте, пусть бы я потерял там моих последних мушкетеров и мои последние пищали, зато все равно взял бы город!

Тяжелое черное облако пыли и дыма, поднявшееся над батареей, постепенно рассеялось от дуновение ветра, и глазам кардинала и г-на де Шофонтена открылась ужасная картина: всюду на земле валялись бесформенные обломки, поврежденные, разбитые и перевернутые пушки, разбитые укрепления, а посреди этих дымящихся руин - разорванные трупы, черные, обожженные. С батареи, точно из адской бездны, неслись стоны и вопли.

Г-н де ла Герш, в сотне ярдов от разрушенной батареи, стоял не шелохнувшись.

Кардинал показал на него Рено взмахом руки.

- У вас, сударь, как мне сказали, есть знакомые в Ла-Рошели, - сказал он, - не могли бы вы сказать мне имя вон того всадника? Мне кажется, это он командовал этой атакой гугенотов только что.

Г-н де Шофонтен приставил рукой ко лбу козырьком, чтобы лучше видеть.

- Да простит меня Бог! Вот было бы здорово! - воскликнул он вдруг.

- В чем дело?

- Эй, Каркефу, сюда! - крикнул г-н де Шофонтен, больше ничего не слыша. - Посмотри туда! Там в дыму, откуда несет паленым, видишь вон того всадника в серой шляпе, верхом на черной лошади? Не наш ли это гугенот? Я узнаю его лошадь, шведскую лошадь, сударь! Ну смотри же, дурак, и отвечай, вместо того, чтобы таращить глаза! Ах, дьявол! Его преосвященство узнает, что у меня есть враг, от которого я получил больше ударов, чем у меня волос на голове, и я воздал ему сторицей за это, но он упорно не умирает от них, если это он... Но, черт возьми! Я бы хотел посмотреть на него - не ошибся ли я?!

И, пришпорив коня, Рено вскоре оставил позади эскорт кардинала и батарею. Каркефу скакал за ним по пятам.

- Господин маркиз, - обратился к нему на скаку Каркефу. - Бог фехтования собирается сыграть с нами злую шутку! У меня уже бегут мурашки по коже!

По дороге Рено, не думающий больше ни о Ла-Рошель, ни о бухте Конь, как если бы крепостная стена её была изображена на прянике, а пушки на леденце, встретил какого-то дворянина - гугенота, который уже готовился приятно провести с ним время в поединке.

- Прочь с дороги! - крикнул ему Рено. - У меня нет времени!

И, атакуя своего противника с фланга, он сбил всадника вместе с лошадью.

Впереди на очереди оказался другой.

- Эй ты, презренный гугенот! Разве это школьная игра? - спросил его г-н де Шофонтен.

И этого, ударом наотмашь, он низверг под лошадь. Арман-Луи, который издали смотрел на этот спектакль, как на турнир, легонько пришпорил лошадь.


стр.

Похожие книги