Солдаты поспешили прочь от этого праздника, от всеобщего похмелья. Они уже почти были у дверей главного дворца, когда вдали послышался шум канонады.
- О! Слишком поздно! - произнес Каркефу.
Достав свою шпагу, Магнус вбежал по ступенькам дворца.
- К оружию! - кричал он.
4.
Плащ и пшага
На крик Магнуса выбежал Фалькенберг, окруженный несколькими офицерами. Новые удары пушек слышались вдалеке. К ним примешивался шум оружейных выстрелов.
- К оружиею! - подхватил швед.
Спешно собрав отряд из солдат и волонтеров, имеющихся у него под рукой, Тьерри Фалькенберг поспешил на встречу врагу. Достигнув площади, он столкнулся с г-ном де ла Герш и Рено, которых теснили буржуа, напуганные внезапным появлением имперцев. Вид шведской униформы отрезвил нападавших. Они остановились.
- Вперед! - скомандовал Арман-Луи.
Перепуганный бургомистр последовал за Фалькенбергом. Вдруг он увидел Магнуса с Болтуньей в руке.
- О, почему я вас не послушал! - воскликнул он с горечью в голосе.
- У нас нет времени на слезы, будьте решительней и примите бой! отвечал старый воин.
Перед ними раскинулись валлонские деревни, бывшие уже в руках Паппенхейма. Над ними развевались имперские флаги. Жан де Верт, возглавлявший баварские полки, наступал с другой стороны Магдебурга.
Атака была сильной и быстрой. Отступив, имперская армия вновь перешла в решительное наступление. Это была тактика старого графа Тилли, хорошо знакомая Магнусу. Штурм был доверен самым смелым лейтенантам, возглавляющим лучшие отряды.
Практически не испытав сопротивления, имперцы проникли прямо в самое сердце Магдебурга. Тут они встретили Фалькенберга и шведов. Следуя примеру г-на де ла Герш и Рено, отряд солдат и волонтеров сразились с передовым флангом имперцев и оттеснили их к окраинам города.
На другом конце города тоже шел ожесточенный бой. Везде слышались крики сражающихся, гул канонады был беспрерывным. Он близился с каждой минутой.
Человек, раненый в самую грудь, упал прямо к ногам Фалькенберга:
- Жан де Верт! - воскликнул он и умер.
Арман-Луи и Рено переглянулись. Впереди - Паппенхейм, сзади - Жан де Верт. Два их самых заклятых врага объединились, чтобы победить. Оба сразу подумали о своих любимых. Обратившись к Фалькенбергу, Арман-Луи произнес:
- Вам, мосье, графа де Паппенхейма, нам - Жана де Верта и баварцев!
И они ринулись на встречу неприятелю, как два льва, окруженные врагами.
В этот момент страшно было смотреть на Магдебург. Женщины и дети, напуганные ожесточенной канонадой, бежали в разных направлениях по улицам и площадям; буржуа пытались собраться вместе; многие из них укрылись в церквях и наполнили их стонами. Повсюду раздавался звон колоколов, призывавший к защите города.
Со всех сторон гремели выстрелы из мушкетов. На защитников обрушилась лавина пуль - и поразила добрую сотню несчастных, которые своими стонами лишь увеличивали панику.
Многие кварталы Магдебурга уже охватил пожар; к небу поднимались столбы дыма, огонь приближался. Пушки в окрестностях города били не переставая.
Рушились дома, гибли люди. Жители города пребывали в панике.
Трупы мешали продвигаться хорватской кавалерии, которая ринулась в бой как ураган, подминая все на своем пути. Через час лошади хорватов уже скользили в крови...
Арман-Луи, Рено, Магнус и Каркефу были в первых рядах сражающихся. Им уже был виден Жан де Верт.
Время от времени Магнус оглядывался назад. Это удивило Каркефу. Группа солдат уже выбивалась из сил, но продолжала сражаться. В конце улицы Магнус увидел шведскую форму. Фалькенберга среди них не было. Магнус отбросил баварца, нападавшего на него, и направился к шведам.
- А где Фалькенберг? - спросил он у молодого офицера, истекающего кровью.
- Его сразила австрийская пуля, - прошептал он еле слышно.
Послышались страшные крики и валлонцы бросились вперед. Магнус присоединился к г-ну де ла Герш.
- Город потерян, - сказал он ему.
- Увы, - отвечал верный товарищ, - ещё немного, и мы должны будем спасать тех, кто нам предан!
Собрав последние силы, четверка храбрецов обрушилась на баварцев, круша их, как богатырь крушит стену. Дорога была очищена.