Удар кобры - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

– Они охотятся на крисджо? – вставил Джошуа. Инглисс сосредоточенно посмотрел на него.

– Да, конечно. Для массовой охоты годятся только крисджо и бололины. Если бы приближалось стадо бололинов, то вы непременно услышали бы вой сирены.

– Да, Мофф несколько раз упоминал название этого зверя, – заметил Серенков. – У меня сложилось впечатление, что эти звери опасны, но больше мы ничего о них не знаем.

– Опасны? – из горла Инглисса вырвался лающий смех. – К тому же чрезвычайно. Они в длину имеют два метра и около метра в высоту в холке, у них волнистые зубы, которые в два счета могут разорвать человека на части. Кровожадные убийцы, они представляют угрозу и для наших людей, и для скотины.

– По описанию они немного напоминают наших остистых леопардов, – серьезно заметил Ринштадт. – Местных авентайнских хищников, с которыми мы боремся с тех пор, как высадились на нашей планете.

– Но раньше здесь все было по-другому, – сказал Инглисс и покачал головой. – Согласно старым легендам в былые времена крисджо были более миролюбивыми. Они предпочитали избегать наших поселений, и не отказывались делить с нами стада бололинов. И только позже, когда, как мы выражаемся, они поняли, что мы намерены здесь остаться навсегда, они повернулись против нас.

– Или, как только они обнаружили, что люди вполне пригодны в пищу, – предположил Йорк. – Это произошло в один момент или постепенно?

Инглисс обменялся взглядами с Моффом, который только пожал плечами.

– Не знаю, – сказал последний. – Мы располагаем только обрывочными сведениями о событиях тех дней. Неисправность корабля, из-за которой мы оказались здесь, вывела из строя большую часть электронного оборудования и записывающей аппаратуры, в связи с чем у нас сохранились далеко не полные исторические записи.

По каналу связи послышался голос Ннамди.

– Продолжите эту тему, Юрий, и все остальные, – сказал он. – Если крисджо действительно проявляют признаки интеллекта, нам бы хотелось это знать поточнее.

– Об этом я спросил вас по той простой причине, – начал Серенков, – что, если они на самом деле «поняли», что вы обосновались здесь надолго, следовательно, они являются разумными существами.

– Наши биологи исследовали этот вопрос, – сказал Мофф, – и считают это маловероятным.

– Например, они не проявляют больших способностей к обучению, – добавил Инглисс. – Часто мы устраиваем массовую охоту на них, в которой участвует, как правило, до пятидесяти жителей деревень и гостей из всех окрестных деревень и некоторых городов. Тем не менее крисджо так и не усвоили, что в это время лучше держаться подальше от населенных мест.

Кое-что стало проясняться.

– Именно поэтому на воротах вы вывесили объявление об охоте, чтобы каждый, кто проходит мимо, также знал о ней, а не только местные жители, да?

Инглисс кивнул.

– Правильно, кроме того, это блестящая возможность и для самих людей совершенствоваться в своем охотничьем искусстве и удовлетворить собственные инстинкты хищника. Мы приглашаем всех желающих. Шкуры крисджо тоже считаются очень престижными, и большинство людей предпочитают их мясо мясу бололинов. Если бы вы приехали на час раньше… ах, нет, насколько я вижу, у вас нет ни моджои, ни оружия.

– Похоже, что вы скоро избавитесь от этих настырных существ, – проговорил Юрий.

– Совершенно верно, мы успешно вытесняем их, – кивнул Инглисс, – по крайней мере, из населенных районов Квасамы. Этих животных считают опасными и многочисленными, но охотничья группа из пятидесяти человек в случае успеха может вернуться с одним или только двумя трофеями. А в былые времена, когда Харисим был только что построен, можно было стоять на стене и убивать по одному крисджо в час.

– Вам повезло, что вы сумели выжить, – сказал Йорк.

Инглисс пожал плечами, и этот жест показался всем более театральным, чем тот, к которому привыкли на Авентайне.

– Как я уже сказал, мы обосновались достаточно хорошо, когда они начали всерьез угрожать нам. К тому же к этому времени мы уже стали приручать моджои, делая из них своих телохранителей. По иронии судьбы эта программа была в значительной мере стимулирована нашей озабоченностью относительно крисджо.


стр.

Похожие книги