Удар кобры - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– Боюсь, что этот ваш вопрос для меня ровным счетом ничего не значит, – сказал он Моффу. – Мы сами некоторое время назад отделились от основной группы человечества, – добавил он. – В то время там не было правительства, которое называло бы себя династией или чем-то в этом роде. Во всяком случае, мне ничего не было известно об этом.

Легкая морщина прорезала лоб Моффа.

– Династия Агра считала себя вечной.

Серенков ничего не ответил. Немного погодя Мофф пожал плечами.

– Может быть, поиск в ваших записях помог бы нам узнать, что случилось после того, как мы покинули тот мир, – сказал он. – Итак, вы хотели бы посетить нашу планету? Надолго?

Серенков пожал плечами.

– Это зависит исключительно от вас. Нам бы не хотелось злоупотреблять вашим гостеприимством. Кроме того, если хотите, мы можем принести наш собственный провиант.

Глаза Моффа как будто замерли на чистом пузыре, окружавшем голову Серенкова.

– Есть с этой штукой на голове будет трудновато, не так ли? Или каждый раз, чтобы поесть, вам нужно будет возвращаться на корабль?

– В этом не будет необходимости, – Серенков покачал головой. – К тому времени, когда мы проголодаемся, наш анализ вашего воздуха будет готов. Я уверен, что он окажется благоприятным, но нам следует соблюдать предосторожность.

– Конечно, – Мофф бросил взгляд в обе стороны, словно ожидая появления протеста со стороны своей группы. Но они продолжали молчать. – Очень хорошо, Серенков, вы и ваши товарищи можете вместе со мной отправиться в город. Но вы должны будете согласиться беспрекословно повиноваться моим приказам. Это нужно для вашей же собственной безопасности. Даже Соллас не совсем свободен от многих опасностей Квасамы.

– Я согласен, – сказал Серенков, ощутив все же незначительное колебание. – Мы отлично знаем, насколько может быть враждебна планета к пришельцам.

– Хорошо. Тогда мой первый приказ: оставьте все ваше оружие на корабле.

Рядом с Серенковым слегка встревожился Йорк.

– Но вы ведь только что сказали, что Квасама бывает опасной, – сказал Серенков, стараясь тщательно подбирать слова. Едва ли он ожидал услышать другое, но не хотел сдаваться, не попытавшись сначала отговорить Моффа от этого. – Если вы боитесь, что мы можем применить оружие против ваших граждан, то я могу уверить вас…

– Нашим гражданам нечего бояться вашего оружия, – оборвал его Мофф. – Опасности будете подвергаться вы. Моджои, – он указал на сидевшую на его плече птицу, – натренированы атаковать людей, когда те обнажают оружие или начинают применять его, кроме участия в охоте или с целью самозащиты.

Нахмурившись, Серенков посмотрел на птицу. Серебристо-синяя, по своей форме похожая на маленького ястреба, она со сверхъестественной настороженностью ответила на его взгляд. Когти, сжимавшие объемистый эполет, были длинными и острыми, ноги сами по себе были непропорционально большими. Охотничья птица, он видел таких и слышал много историй о профессиональных сокольничих, которые очень уважали таких птиц.

– Хорошо, – согласился он. – Мы…

– По моим указаниям и только по одному, – сказал Мофф, рука его снова погладила по горлу птицы. – Вы первый, Серенков. Положите руку на оружие, скажите «чисто» и вынимайте его медленно.

Лазер Серенкова в кобуре был заткнут за пояс, и только его рукоятка была слегка видна из-под свободной куртки. Протянув к нему руку, он расстегнул страховочный ремень кобуры.

– Чисто, – произнес он, но прежде чем вынуть оружие, дождался, пока переводчик перевел это слово.

Реакция моджоев была мгновенной. Практически одновременно все шесть птиц издали один хриплый крик и расправили крылья для полета. Две из них даже покинули плечи своих хозяев, сделав круг в полуметре над головой Серенкова, и только потом снова вернулись на свои места. Рядом с ним Йорк что-то сплюнул и присел на корточки, а самому Серенкову пришлось закусить губу, чтобы остаться абсолютно неподвижным.

Но суетливая волна так же быстро схлынула, как и началась. Моджои с расправленными, готовыми для полета крыльями, словно живые статуи, застыли на плечах квасаман. Двигаясь очень осторожно, Серенков подошел к входному люку корабля и положил свой лазер в шлюз. Словно по мановению волшебной палочки моджои снова расслабились. Серенков вернулся к своей группе.


стр.

Похожие книги