Удача Рейли - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Однажды они сидели в ресторане и рассуждали о поэзии, когда бородатый мужчина за соседним столиком обернулся.

- Что ты делаешь из парня бабу? Брось сюсюкать и городить всякую душещипательную ерунду.

Уилл Рейли несколько секунд пристально смотрел на него. Затем вынул изо рта сигару и положил ее на блюдце.

- Друг мой, - голос его был холодным, - я читаю стихи, потому что они мне нравятся. Может быть вы хотите и меня назвать бабой?

Бородатый мужчина хотел было что-то сказать, но его приятель сильно толкнул его под столом.

- Джефф! - сказал он предупреждающим тоном, но Джефф не слушал.

- Может и назову. И что ты сделаешь?

- Я объясню вам, что я сделаю, - сдержанно ответил Рейли. - Если у вас есть револьвер, я вас застрелю. Если у вас нет оружия, я изобью вас до полусмерти.

Джефф немало выпил, спиртное притупило чувство опасности, которое у него, возможно, и отсутствовало. Он резко опустил руку к сапогу, и в ней сверкнул нож.

Вэл так и не заметил, как в руке Уилла тоже появился нож, но в следующий момент Рейли пригвоздил кисть бородача к столу. Тот сдавленно вскрикнул, и по тыльной стороне его ладони потекла струйка крови.

- Вэл, - спокойно произнес Уилл Рейли, - передай-ка мне книгу Теннисона. По-моему, этому джентльмену надо устранить недостатки в образовании.

Взяв со стола бутылку, он наполнил стакан вином и вручил его Джеффу.

- Возьми свободной рукой и выпей, - сказал Рейли, - а потом послушай.

Следующие несколько минут навсегда остались в памяти Вэла. В то время как рука бородача оставалась пригвожденной к столу, Уилл полистал сборник стихов Теннисона из недавно купленного двухтомника, а затем медленно и громко, хорошо поставленным голосом начал читать. Под исполненные благоговейного страха взглядами собравшихся он полностью прочел теннисоновского "Улисса".

Закончив, Рейли протянул руку, взялся за рукоятку ножа и сказал: Пусть это будет вам уроком, мой друг. На вашем месте я бы не ленился изучать поэзию. Из стихов можно узнать немало полезного, они помогут скрасить вам долгие часы одиночества.

Он выдернул нож из столешницы и, наклонившись, вытер лезвие о бороду Джеффа.

- Я спокойный человек, - сказал Уилл, - и предпочитаю обедать и разговаривать так, чтобы мне не мешали. - Он встал. - Пошли, Вэл. И не забудь книжку.

Когда они вышли, мальчик почувствовал тошноту, он весь дрожал.

- Извини, Вэл, что я вынужден был проделать такое у тебя на глазах. Этот человек сам напросился на неприятности, Поведи я себя по-другому, мне пришлось бы убить его, а убивать не в моем вкусе. - Они медленно шли по улице. - Мне не нравится насилие, но насилие - свойство нашего времени, есть много людей, которые не понимают другого способа убеждения, кроме насилия.

На рассвете они сели в дилижанс, направлявшийся в Силвер-сити.

Возница шел к дилижансной станции вместе с ними при свете угасающих звезд.

- Поедете свободно, - сказал он. - Сейчас не так много желающих ездить на дилижансе. Все боятся апачей.

- Я в тебя верю, Пит, - с улыбкой сказал Уилл. - Если ты не сможешь обогнать индейцев, то победишь их в потасовке.

- Я? Ты шутишь. - Он взглянул на Рейли. - Это правда, что ты сделал с Джеффом Рейнертом?

- Да, вчера вечером я познакомился с человеком по имени Джефф, согласился Уилл. - Но он не сказал мне свою фамилию, а я не спрашивал.

- Говорили, что ты пригвоздил его руку к столу, а потом читал ему стихи.

- Что-то в этом роде.

- Ты крутой парень, Рейли. - Несколько шагов они прошли в молчании. Ты сильно рисковал. Несколько недель назад Рейнерт убил человека в Тьюбаке, кроме того, я слышал, что он кого-то зарезал в Юме.

- Он опрометчивый человек. - Они подошли к станции. - Нельзя выяснять отношения, не зная, какие карты на руках у противника.

Возница посмотрел на Вэла.

- Хотите проехаться наверху со мной, молодой человек? Я буду рад компании.

- У нас нет охранника?

- Подсядет позже. С нами поедут по крайней мере двое с ружьями, и надо сказать, они нам понадобятся, когда будем пересекать перевал.

Вэла подсадили на козлы, и он повернулся, глядя, как садится в дилижанс Уилл Рейли. Когда друга не было рядом, Вэла охватывал страх, что Уилла у него отнимут, и он больше никогда не вернется.


стр.

Похожие книги