Де Кок одобрительно похлопал молодого сыщика по плечу.
— Прекрасно! — сказал он с восхищением. — Что же дальше?
— После убийства Сюзетты, — продолжал Фледдер, — они снова собрались вместе: Рихард Бернард и Жан де Турне, только Антуана Лакруа уже не было в живых: он и его жена погибли в автомобильной катастрофе.
— Так, продолжайте.
Фледдер поднял плечи.
— Я считаю, что выводы Люсьенны Лакруа не выдерживают никакой критики. Трое мужчин дружат между собой, у одного из них погибает дочь, и совершенно естественно, что они собираются вместе. Сделать из этого вывод, что они знали причину убийства Стеллы и виновника преступления — это чисто по-женски.
— Почему по-женски?
— Женщины руководствуются скорее чувством, чем разумом, — сказал Фледдер.
— Ты хочешь сказать, что Люсьенна Лакруа оценивала ситуацию скорее интуитивно, нежели прислушиваясь к голосу рассудка?
— Именно так!
Де Кок устало улыбнулся.
— Завидую женщинам, — вздохнул он. — Хотелось бы мне обладать хоть чуть-чуть женской интуицией.
Фледдер словно пропустил реплику шефа мимо ушей.
— В том, что Жан де Турне и Рихард Бернард снова встречаются после смерти Сюзетты, нет ничего необычного, было бы странно, если б они повели себя иначе. — Молодой следователь покачал головой. — Не знаю, как вам показалось, но я считаю, что рассказ Люсьенны Лакруа ни на шаг не продвинул нас вперед.
Де Кок, ничего не ответив, повернулся к нему спиной и двинулся дальше.
Фледдер поплелся следом за ним.
Обогнув Королевский дворец, они вышли на площадь Дам. Посередине широкого тротуара де Кок снова остановился. С тех пор как они вышли из банка, его не покидало странное чувство, что он что-то упустил из виду… что-то ускользнуло из поля его зрения, какой-то важный факт… Однако, при всем напряжении мыслей, он никак не мог сообразить, что же это было.
— Решили провести здесь уик-энд? — насмешливо спросил Фледдер, подняв глаза к небу, откуда непрерывно сеялся дождь. — Неплохо было бы выбрать для этого погодку получше.
Но де Коку было не до шуток. Он сосредоточенно думал.
— Не хочется возвращаться в банк, но у меня такое ощущение, будто мы что-то забыли… о чем-то еще мы должны были спросить у Люсьенны.
Фледдер словно обвинитель на суде вытянул руку, указывая перстом на инспектора.
— Это же вы говорили с ней… вы вели допрос…
Де Кок молча кивнул с рассеянным видом.
— Знаешь, с кем мы еще не поговорили?
— С кем?
— С госпожой Бернард, матерью Стеллы.
Фледдер пожал плечами.
— А что это нам даст?
Де Кок, не отвечая, продолжал шагать вперед.
— В досье, полученном из Энкхойзена, есть какое-нибудь упоминание о матери Стеллы? Или, может, какое-то ее высказывание?
— В общем ничего. Думаю, что полиция в Энкхойзене просто не придала значения этой особе.
Неожиданно де Кок остановился и, сдвинув шляпу на затылок, стукнул себя по лбу.
— Я все понял! — радостно вскричал он. — Пьер Лакруа лгал. Он сказал, что ни он, ни Люсьенна не знают никакой Стеллы… что и от своих родителей они никогда о ней не слышали. Это чистейшая ложь. Он не мог не знать Стеллу… так же, как он не мог не знать и вторую жертву — свою двоюродную сестру Сюзетту.
Старый инспектор перевел дух, ладонью вытер мокрое лицо и широко зашагал дальше.
— Я верю Люсьенне, — сказал он. — Я верю Люсьенне Лакруа… верю ее интуиции. Она говорила искренне и она была абсолютно права: разгадка данной мистерии находится у этих трех мужчин.
— Вы имеете в виду… Рихарда Бернарда, Жана де Турне и Антуана Лакруа.
Де Кок кивнул.
— Вопрос в том, что их связывало… Какая-то тайна?
Инспекторы прошли через Аудебрюгстейг к Вармусстраат и вошли в здание полицейского управления.
Едва завидев их, дежурный Ян Кюстерс поманил обоих пальцем.
Де Кок подошел, и тот передал ему конверт.
— Я нашел его сегодня днем у себя на столе. Кто-то незаметно положил его. Это для вас, на конверте стоит ваше имя.
Де Кок поднес конверт к носу и уловил тонкий запах духов. Он достал из внутреннего кармана авторучку и с ее помощью вскрыл конверт. Там лежал один листок. Фледдер, заглянув через плечо инспектора, громко прочел:
— «Осмотрите на кладбище Зоргфлид, что находится на берегу Амстела, могилу Мирей Лоррен, третья аллея справа».