В вестибюле я сверилась со списком жильцов и обнаружила маленькую табличку из черного металла с надписью «Константин/Уильямс». Я нажала на звонок, и почти тут же раздалось жужжание замка в двери. Неужели нынешняя молодежь не подозревает, для чего предназначены домофоны?
Первое, что я ощутила, захлопнув за собой дверь, – страшную капустную вонь. (Вы никогда не замечали, что в старых домах почему-то непременно пахнет прокисшей капустой? Не бифштексом. Не ветчиной. И даже не собаками. А именно капустой, к тому же обязательно прокисшей.)
Я втиснулась в лифт, которому не доверился бы ни один здравомыслящий человек, и не дышала до тех пор, пока этот дребезжащий саркофаг не остановился на втором этаже.
У квартиры в дальнем конце коридора томилась молоденькая девчушка. У нее были светлые волосы и осиная талия, и она была такая прехорошенькая, что я едва не рванула со всех ног к себе домой, дабы немедленно расколотить все зеркала.
– Альма?
– Нет, я Тесс Уильямс, мы вместе снимаем квартиру.
– Мне хотелось бы повидать Альму. Я ее надолго не задержу, несколько минут. Она дома?
Ответ был вежливым, но уклончивым:
– Вы можете мне сказать, в чем дело?
– Я расследую смерть ее отца. К Альме у меня два-три вопроса – вот и все.
– У вас есть какое-нибудь удостоверение?
Все это время красавица Тесс ненавязчиво перемещалась, так что теперь она находилась между мной и открытой дверью.
Я порылась в сумочке и с третьей попытки выудила удостоверение частного детектива.
– Вы подождете здесь?
Девушка ушла, не закрыв дверь. Через пару минут она вернулась:
– Альма просит вас пройти.
Я последовала за Тесс в гостиную, обстановка которой состояла из нескольких очень старых и очень натруженных кресел, обтянутых грязно-бежевой тканью, и нещадно исцарапанного деревянного столика. В общем, квартира Альмы Константин была обставлена в стиле «мамаша-одиночка».
В истерзанном кресле свернулась калачиком девушка в сползших на нос очках. Видимо, это и была Альма. На ее коленях балансировала открытая книга.
– Вот Альма, – произнесла Тесс излишнюю фразу и опустилась на пол рядом с креслом.
– Меня зовут Дезире Шапиро, – отрапортовала я, протягивая руку. Альма вяло пожала ее и тут же выпустила.
– О чем вы хотели спросить? Судя по всему, с воспитанием у девицы не ахти.
– Не возражаете, если я сяду?
– А-а… да нет.
Я подошла к бежевому дивану, всю поверхность которого покрьшали декоративные подушечки, и сгребла их в сторону. И тут же поняла, зачем здесь столько подушечек. Диван был практически изодран в клочья!
Я плюхнулась на него и, делая вид, что устраиваюсь поудобнее, принялась рассматривать Альму.
Живости в ней было столько же, сколько в ее родительнице. Правда, если Луиза изображала невозмутимого сфинкса, то Альма была из тех, кто всем своим видом показывает: «А мне наплевать!». Это проявлялось во всем: от тонких темно-русых волос, которые последний раз мыли не позже прошлой весны, до заляпанной футболки и грязных босых ног. А дабы у окружающих не осталось сомнений в ее жизненном кредо, Альма совершенно не употребляла косметики. И вовсе не потому, что сидела у себя в гостиной. Наверняка она и на вечеринки ходит в таком замызганном виде.
– Ну? – Нет, это была вовсе не грубость. Просто милая Альма давала понять, что не собирается рассусоливать.
– Я хотела бы задать несколько вопросов о вашем отце, если не возражаете.
Альма пожала плечами:
– Валяйте.
– В каких вы были отношениях?
Она снова пожала плечами:
– В нормальных.
– Ваша мать говорит, что вы с отцом хорошо ладили.
– Ей хотелось так думать.
– Значит, это неправда?
– И да и нет.
Альма поелозила в кресле, и раскрытая книга с шумом упала на пол. Она, казалось, ничего не заметила.
– Послушайте, мне очень жаль, что приходится вмешиваться в вашу личную жизнь, особенно в таких обстоятельствах, но моего клиента, юношу примерно вашего возраста, ложно обвинили в другом убийстве. И от того, будет ли найден убийца вашего отца, зависит судьба мальчика.
Я тут же пожалела о сказанном. Теперь Альма разразится градом вопросов, а отвечать мне совсем не улыбалось. Да и времени нет. Но я напрасно беспокоилась.