Убийца по прозвищу Англичанин - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Габриель, подавив улыбку, отвернулся и стал смотреть на алтарь. Дверь снова отворилась, снова шум площади ворвался в тишину, но на этот раз Габриель не стал оборачиваться, так как сразу узнал специфическую, размеренную походку Ари Шамрона.

Минуту спустя Шамрон стоял рядом с ним и смотрел на алтарь.

– Чье это, Габриель? – нетерпеливо бросил он.

Шамрон не обладал способностью оценивать искусство. Он видел красоту лишь в отлично задуманной операции или в уничтожении противника.

– Эти фрески, кстати, написаны Рафаэлем. Он редко создавал фрески – только для пап или их ближайшего окружения. Эта часовня принадлежала влиятельному банкиру Агостино Чиджи, и когда Рафаэль представил ему счет за фрески, Чиджи был настолько возмущен, что пошел к Микеланджело, чтобы узнать его мнение.

– И как реагировал Микеланджело?

– Он сказал Чиджи, что запросил бы больше.

– Я принял бы сторону банкира. Давай прогуляемся. А то я начинаю нервничать в католических церквях. – И он удостоил собеседника сухой улыбкой. – Остатки моего польского детства.

* * *

Они стали обходить площадь, и бдительный Рами шел за ними тенью, словно виноватая совесть Шамрона, сунув руки в карманы, обегая окружающих глазами. Шамрон молча выслушал рассказ Габриеля о пропавшей коллекции.

– Она сообщила в полицию?

– Нет.

– Почему?

Габриель передал ответ Анны, когда он задал ей тот же вопрос.

– А почему старик держал в секрете свои картины?

– Такое бывает. Возможно, характер коллекции не позволял ему показывать ее публике.

– Вы подразумеваете, что он воровал картины?

– Нет, не воровал, просто иногда все бывает немного сложнее. Вполне возможно, что коллекция Рольфе не имела бумаг, подтверждающих чистоту ее происхождения. Ведь это, в конце-то концов, происходило в Швейцарии.

– Ну и что?

– В банковских сейфах и погребах Швейцарии полно накопившейся добычи, включая произведения искусства. Возможно, те картины даже и не принадлежали Рольфе. Мы можем предположить только одно: те, кто забрал их, сделали это по какой-то особой причине. Они же оставили Рафаэля, который стоит несколько миллионов долларов.

– А можно их вернуть?

– Думаю, возможно. Все зависит от того, проданы они или нет.

– Такого рода произведения могут быть быстро проданы на черном рынке?

– Тогда это породило бы шумиху. Но ведь это могло быть и заказное воровство.

– То есть?

– Кто-то заплатил за работу.

– А убийство Рольфе включалось в гонорар?

– Хороший вопрос.

Вдруг стало заметно, что Шамрон устал. Он присел на край фонтана.

– Я не так легко путешествую, как прежде, – сказал он. – Расскажи мне про Анну Рольфе.

– Будь у нас выбор, мы бы никогда с ней не связались. Она непредсказуема, капризна и курит больше, чем вы. Но на скрипке играет, как никто, – такой игры я не слыхал.

– Ты умеешь обращаться с такими людьми. Верни ее в норму. – Шамрон закашлялся – так сильно, что сотрясалось все тело. Через некоторое время он сказал: – Имеет она представление, почему ее отец вступил в контакт с нами?

– Она говорит, что нет. Они не были очень близки.

Это, казалось, болью отозвалось в Шамроне. Его дочь переехала в Новую Зеландию. Он звонил ей раз в месяц, но она никогда не звонила в ответ. Больше всего он боялся, что она не приедет домой на его похороны или не прочитает по нему каддиш.[10] Он долго раскуривал следующую сигарету.

– Есть у тебя какая-нибудь зацепка, чтобы идти дальше?

– Да, одна есть.

– Так что стоит продолжать?

– По-моему, да.

– Что тебе требуется?

– Ассигнования, чтобы провести операцию по наблюдению.

– Где?

– В Париже.

– А объект?

14

Рим

Миниатюрный ультракардиоидальный микрофончик, который держал человек в одежде священника, был не больше обычной авторучки. Созданный на электронной фирме в швейцарском промышленном городе Цуге, он позволял этому человеку следить за разговором двух мужчин, медленно круживших по пьяцца Навона. Второй человек, сидевший в кафе на противоположной стороне площади, был снабжен таким же оборудованием. Мужчина в одежде священника был уверен, что они вдвоем записали все, что было сказано.

Его предположения подтвердились двадцать минут спустя, когда, вернувшись в свой номер в отеле, он свел две ленты воедино на звуковоспроизводящем устройстве и надел пару наушников. Через две-три минуты он внезапно протянул руку, нажал кнопку «стоп», затем «перемотку», потом «воспроизводство».


стр.

Похожие книги