– Пока нет, – ответила женщина.
Она задала еще четыре вопроса с возрастающей сложностью, а потом еще несколько, на которые мог ответить только человек с практическим, а не книжным знанием генной инженерии.
Когда Кира ответила на последний вопрос, эксперт Джейка сообщила ему, что, на ее профессиональный взгляд, субъект в телефоне – первоклассный молекулярный биолог, и отключилась.
– Вы удовлетворены? – спросила эта потрясающая женщина, стоящая на дне лощины.
Джейк подал знак снайперу, и через секунду Кира Миллер, потеряв сознание, упала на землю.
– Полностью, – ответил он в пустоту.
* * *
Джим Коннелли взломал замок на двери номера 47J в многоквартирном доме «Пайнвуд Ноллс» в восточной части Денвера и осторожно вошел, хотя и знал, что засады не ожидается. Он не сомневался в своей оценке Джейка, сделанной в усиленном состоянии, и был готов поставить жизнь на то, что этот человек сдержит слово. На самом деле, как сейчас осознал Коннелли, он и вправду поставил на это свою жизнь.
Посередине гостиной сидели связанные друг с другом Дэвид Дэш и Сет Розенблатт, рты обоих мужчин были плотно заклеены серой лентой. Ключи от нескольких пар наручников и кандалов лежали в цветочном горшке в углу комнаты, как и сообщили Коннелли. Он быстро освободил мужчин от оков и начал резать свежезаточенным ножом путы Дэша, снимая с него пластиковые наручники и липучки, которые не давали ему двинуться с места.
Не отрываясь от этой работы, Коннелли одним быстрым движением сорвал ленту со рта своего друга.
– Как ты мог ей позволить? – резко спросил Дэш, едва его губы оказались свободными. – Она важнее всех нас, вместе взятых!
Джим продолжал резать путы.
– Когда Кира Миллер собирается что-то сделать, – подчеркнуто спокойно ответил он, не обращая внимания на ярость друга, – нет такой силы на Земле, которая ее остановит.
Он указал на Розенблатта.
– Но давай поговорим об этом попозже.
Через несколько секунд Дэвид был свободен, а еще через минуту они вдвоем развязали долговязого физика. Дэш еще кипел, но молчал.
– Дэвид, пойдем со мной, – сказал Коннелли. – Доктор Розенблатт, я попрошу вас остаться здесь еще на пару минут.
Физик казался растерянным, но молча кивнул.
Вскоре после того, как Дэш и Коннелли вышли из комнаты, в дверь постучали. Розенблатт опасливо посмотрел на дверь, но потом подошел и открыл ее.
На пороге с мокрыми глазами стояла его жена и маленькая девочка, которая смотрела вверх, на Розенблатта.
– Папочка! – возбужденно взвизгнула Джессика.
Сет Розенблатт упал на колени, а его дочь бросилась к нему и крепко обняла.
Он прижал ее к себе и обнял еще крепче, будто боясь отпустить, черпая силы из своей малышки, драгоценной, самой лучшей на свете. Той, которую он считал навсегда потерянной.
По его лицу текли слезы. Значит, Джейк все же не солгал.
– Я люблю тебя, солнышко, – сказал он. – Я так тебя люблю…
Он продолжал сжимать девочку в объятиях, будто спасательный круг в бурном море.
– Папочка, с тобой все хорошо? – спросила Джессика, отодвигаясь и неуверенно глядя на отца.
Она никогда не видела на его лице и одной слезинки, а сейчас по щекам отца катились потоки слез.
Он кивнул.
– Просто отлично, солнышко.
Мать Джессики опустилась рядом на колени.
– Иногда взрослые плачут, когда они счастливы, – объяснила она.
Девочка все еще недоверчиво посмотрела на папу, который улыбался сквозь слезы.
– Папочка, ты счастлив?
Сет Розенблатт, продолжая плакать, вновь обнял свою дочь и прижал к груди.
– Да, – с эйфорическим возбуждением ответил он. – Ты даже не представляешь, как я счастлив.