Дэш и Гриффин приземлились на авиабазе Макдилл во Флориде. Мэтт проспал бóльшую часть полета, а Дэвид убедил охранников кормить еле живого хакера во время его коротких периодов бодрствования. Поскольку Гриффин только что спас мир, спецназовцы были готовы помочь ему любым доступным способом – разве что не выпустить. После приземления пленников поспешно отвезли на какую-то явку. Охрану взяли на себя наемники в гражданской одежде, выполняющие приказы Даттона.
В доме мужчин со связанными за спиной руками усадили на черный кожаный диван. Стеречь их осталось четверо наемников. Мэтт Гриффин сразу уснул и крепко спал, когда через несколько часов в комнату вошли Эрик Фрей и Эндрю Даттон, только что прилетевший с «Коперника».
Фрей подал знак двоим наемникам, которые тут же сдернули Дэша с дивана и поставили на ноги. Пухлый ученый сохранил парик, но сбрил бороду, и сейчас выглядел как нечто среднее между собой и поддельным Арчибальдом. Он с самодовольной ухмылкой подошел к пленнику.
– Дэвид Дэш… Приятно снова вас видеть. Должен сказать, я немного огорчился вашему бегству с «Кодона».
Дэш бесстрастно посмотрел на него и ничего не ответил.
– Знаете, вы стоили мне личности, – заявил Фрей и без предупреждения ударил Дэша в то место, куда попала пуля.
Лицо Дэвида перекосилось от боли, и он едва не вскрикнул.
– Не говоря уже о изумительной яхте, – закончил Фрей, кипя от ярости, будто Дэш пытал его возлюбленную.
– Не знаю, – бросил Дэвид сквозь стиснутые зубы. – Мне она показалась немного вульгарной.
Фрей нанес второй удар, в ту же точку, и на глазах у Дэша выступили слезы.
– Я слышал, ваша рана хорошо заживает, – заметил Фрей. – Но вижу, до полного выздоровления еще далеко.
Дэвид сжал зубы и ждал, пока боль не утихнет. «Не самая лучшая идея», – подумал он. Глупо без причины махать перед носом быка красной тряпкой. Если уж его ждет такое возмездие, нужно хотя бы добиваться какой-то цели – например, попробовать раскачать лодку. Дэш выпрямился во весь рост и презрительно посмотрел на Эндрю Даттона.
– Ну, и как вы себя чувствуете в роли комнатной собачки этой пухлой жопы? – спросил он. – Унизительно, правда? Наверно, уже в печенках сидит.
Дэвид приготовился к новому удару, но Фрей только весело взглянул на него.
– Это не сработает, – спокойно произнес он. – Эндрю знает, кто мажет маслом его хлеб. Я создал его. Я дергал за ниточки, чтобы он стал тем, кто он есть. Его должность – просто прикрытие. У него больше власти над военными и спецоперациями, чем у любого другого гражданского чиновника в Вашингтоне. И я финансирую его образ жизни, который сильно выходит за рамки его зарплаты. Он знает, что если будет держаться меня, то получит больше власти, чем когда-либо мечтал.
Он холодно улыбнулся.
– А еще он знает, что я позаботился о своей страховке. Если со мной что-нибудь случится, его уберут за большие деньги, которые отложены специально на такой случай. Я выучился у Патнэма и Алана Миллера – если работаешь с людьми… сомнительной морали, излишней осторожности не бывает. Тебе нужно иметь рычаги.
– И на какой же помойке вы подобрали Даттона?
Фрей рассмеялся.
– Не думаю, что стоит сейчас об этом рассказывать. Хватит и того, что он близок мне по духу. Честно говоря, по сравнению с ним я выгляжу Санта-Клаусом.
Дэш скривился от отвращения. Фрей в качестве Санта-Клауса, при его любви к детям, сидящим на коленях… Мерзкий образ.
Фрей кивнул на Мэтта Гриффина, спящего на диване.
– Пока ваш приятель спит – а на мой взгляд, это очень невежливо с его стороны, – я хочу, чтобы вы позвонили Кире Миллер. Когда она ответит, скажите, что вам нужен видеозвонок с настольного компьютера.
– На наших телефонах есть защищенная версия «Скайпа», – заметил Дэвид.
– Во-первых, – на случай, если забыли, – вы прилетели на «Коперник» без своего телефона. Поэтому воспользуетесь моим. А во-вторых, я хочу получить четкую и ясную картинку с качественной веб-камеры. Она красивая девушка. Я хочу видеть каждую черточку ее лица.