Убежище - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

– Папочка никогда не ловил светлячков, даже когда был маленьким мальчиком. Я объяснила ему, что не причиню им вреда, и, когда узнаю, сколько смогу их поймать, всех выпущу.

– Хорошо, но полагаю, настало время освобождения, – сказала Мерси. – Уже девятый час. Тебе нужно принять ванну перед сном, моя маленькая принцесса.

– Нет. Пожалуйста, еще один часик, – заскулила Ева, в умоляющем жесте сложив вместе ладошки. – Нам с папочкой так весело. – Она повернулась к Джуде. – Правда, папочка? Скажи ей. Скажи, что мне не обязательно ложиться спать прямо сейчас.

Джуда вручил Еве заполненную светлячками банку.

– Выпусти их.

Она склонила головку на бок и посмотрела на него.

– Думаю, это значит, что я должна сделать так, как говорит мама.

Он шутливо взъерошил ей волосы.

– Думаю, так и есть.

Действия Джуды снова заставили его казаться похожим на любого другого отца. Как это возможно, чтобы Ансара могли быть настолько похожи на Рейнтри? Возможно, Сидония права. И Джуда дурачит ее, показывая то, что она хочет увидеть. Создает у нее ложное впечатление.

Ева неохотно отвинтила крышку и осторожно встряхнула банку, поощряя светлячков вылететь на свободу. Когда последний сбежал, она направилась к крыльцу, вручила банку Мерси, сделала грустное лицо, с помощью которого обычно вызывала жалость. И глубоко вздохнув, драматично произнесла:

– Я готова идти, раз уж так надо.

Мерси с трудом воздержалась от улыбки.

– Ступай в дом и пусть Сидония поможет тебе принять ванну. Потом я зайду поцеловать тебя и пожелать доброй ночи.

– Папа тоже?

– Да, – одновременно ответили Мерси с Джудой.

Как только Ева вошла в дом, позволив двери с защитной сеткой громко захлопнуться, Мерси поставила пустую банку на крыльцо и спустилась во двор. Джуда поднял взгляд на небо и окружающие их высокие холмы, затем посмотрел на нее.

– Приятный вечер, – произнес он. – В этих горах, безусловно, мирно. Тебе никогда не становилось скучно?

– Я все время занята, – ответила она.

– Излечивая тела, сердца и умы своих приятелей Рейнтри?

– Да, если и когда могу. Использовать свой дар целителя – моя обязанность как хранителя Убежища. – Их взгляды встретились, удерживая друг друга. – Но тогда ты уже знал об этом, не правда ли? Ты узнал о моем предназначении в тот день, когда мы встретились.

– Я понял, что ты Рейнтри, когда увидел твои глаза. И мне удалось заглянуть в твои мысли настолько, чтобы понять, что в тебе течет королевская кровь и тебе предназначено стать хранителем, – признался Джуда. – Я уловил только фрагменты мыслей прежде, чем понял, что большая их часть закрыта щитом.

– Ты тоже использовал щит. Мощный щит. Правда, тогда я не поняла этого, – ответила она. – Я посчитала странным, что совсем не могу прочитать тебя, а когда прикоснулась к тебе, то почувствовала только, что могу доверять тебе. Ты полностью блокировал меня, а потом послал ложное сообщение.

– Я сделал все, что было необходимо, чтобы получить то, что хотел.

– А хотел ты меня.

– Очень.


* * *

Почему его ответ звучал так, словно он говорил о настоящем, а не прошлом? Даже если он действительно хотел ее сейчас, то лишь жаждал воспользоваться ее телом, так же, как той ночью семь лет назад.

Нет, это была не полная правда. Той ночью он хотел больше, чем ее тело. Он хотел взять невинность этой королевской Рейнтри и заставить ее влюбиться в себя. Он добился и того, и другого.

– Почему ты не предохранялся той ночью? – спросила Мерси.

Его губы изогнулись в саркастической ухмылке.

– А ты?

– Я могла бы сказать, что была молода и глупа, к тому же охвачена новыми для себя чувствами. Но правда заключается в том, что когда я поняла, что собираюсь провести с тобой ночь и отдаться тебе… Я старалась наложить на себя временные чары предохранения. Очевидно, они не сработали.

– Очевидно.

– Ну, а какое оправдание у тебя?

– Я думал, что защищен, – признался он.

Ее глаза расширились.

– Ты тоже использовал чары сексуальной защиты?

Он кивнул.

– Некоторого вида. Долгосрочный подарок, которым мы обменивались с кузеном Клодом с подросткового возраста. Это прекрасно срабатывало с Ансара и человеческими женщинами.


стр.

Похожие книги