Убей или умри! - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

И вот тут-то уж я ему не дал спуску.

- Именно так, - подтвердил я. - Я считаю, что у вас нет управы на крутых ребят, капитан. И по-моему глубокому убеждению, у вас здесь и не полицейский участок вовсе, а просто сборище придурков.

У него на лбу выступила маленькая пульсирующая жилка, но в целом, капитан все-таки проявил куда большую выдержку, чем я от него ожидал. Голос его прозвучал резко, но в целом сдержанно. Он отдал приказ маячившему у меня за спиной полицейскому.

- Сними у него отпечатки, Вуди.

Я назвал свое имя и полный адрес и решил этим и ограничиться. Если ему понадобятся какие-либо дополнительные сведения обо мне, то получить их он сможет лишь после того, как зарегистрирует меня по всей форме. А затем я удалился, улыбнувшись всем на прощание и выходя на свежий воздух, оставляя компанию доведенных мною до белого каления дебилов-полицейских скучать в их вонючем участке.

Было уже девять часов вечера, слишком поздно для того, чтобы отправляться на поиски увеселительного шоу, так что, на мой взгляд, разумнее всего было бы скоротать остаток вечера в каком-нибудь баре. Вскоре я набрел на бар под названием "У Джимми", где за стойкой стоял сам Джимми собственной персоной, и заказал пиво. Джимми оказался довольно милым мужичонкой преклонных лет, и к тому же он был совсем не прочь поболтать со мной.

Когда же я в конце концов завел речь о владениях Симпсона, то он сделал кислую мину и сказал:

- Насколько я знаю, никто и никогда не видел этого парня. Я имею в виду, здесь, у нас в городе.

- А девчонок не пробовали распросить?

Он покачал головой.

- Дохлый номер. Если верить рассказам одних, то этот Симпсон длинный и худой. Другие же, наоборот, твердят, что он маленький и толстый. Вот и поди разберись тут. Из этих шалав ничего дельного не вытянешь.

- Значит, они не слишком-то распространяются о своем боссе. Я слышал, он им хорошо платит.

- Еще бы. Вон, взять хотя бы Бонни Энн и Грейс Шэфер - те ещё штучки! - сорят деньгами направо и налево. Время от времени мне попадается на глаза Хелен Аллен на своей новой машине. Она выбирается сюда примерно раз в месяц. Проведать родителей. А ведь когда-то это была такая милая девочка. Впрочем, как и все они.

- А что, начав зарабатывать деньги, они перестали быть "милыми"?

Джимми покачал головой и прищурился.

- Нет. Просто раньше они были самыми заурядными потаскушками без претензий и ничего особенного из себя не представляли.

- Хотите сказать, что именно в этом и заключалась их работа там? уточнил я.

Он неопределенно пожал плечами.

- А черт их разберет. Кое-кто из них выполняет работу секретарш, отвечает на телефонные звонки и все такое прочее. Да и об этом удалось узнать лишь от наших местных телефонисток.

- Ну если здесь это всех так интересует, то почему же никто до сих пор не догадался навести справки у самого Симпсона?

Джимми хохотнул в ответ.

- Во-первых, все подступы к его дому охраняются самым серьезнейшим образом. А во-вторых, кто же станет рубить сук, на котором сидит? Всякий раз во время наездов сюда эта шайка оставляет в городе кучу денег, а это, как сами понимаете, огромное подспорье, особенно в мертвый сезон, когда каждый клиент на счету. К тому же у этой проблемы есть ещё одна сторона. Говорят, что этот парень является очень крупным налогоплательщиком, и у него есть полезные связи везде, где только можно. Вообще-то, наши местные борцы за справебливость уже как-то попытались сунуть нос в те дела, но видно, им там так крепко по нему щелкнули, что они заткнулись раз и навсегда и больше уже никогда не вякали. В полицию тоже никто жаловаться не идет, ведь без толку это все. Кокс оказался в положении кота, который, с одной стороны, до смерти боится мышей, а, с другой стороны, стоит перед выбором: или сожрать мышь, или сдохнуть с голоду. И скорее всего, успокаивает себя тем, что даже если и осмелится полакомится ею, то она окажется ядовитой, и он сдохнет в любом случае.

Бармен открыл мне очередную бутылку и отправился обслуживать своего очередного клиента. Им оказался тот самый нервный таксист, который поначалу пытался отговорить меня от поездки в Пайнвуд. И теперь, по правде говоря, я уже начинал жалеть, что не позволил ему уговорить себя.


стр.

Похожие книги