У врат царства - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Элина. Кто хочет поговорить с издателем?

Карено. Профессор, конечно. Разве ты не слышала?

Элина. Hет.

Карено. 3начит, ты не слышала главного? Он хочет мне помочь, так он сказал, получить аванс.

Элина. Правда? Этого я не слышала. Он сказал, что хо-чет тебе помочь?

Карено. Да. А это все равно, как будто аванс уже в моих руках. Но затем следует обстоятельство, кoтopoe, бесспорно… то, чтО он сказал в конце.

Элина. чтО же?

Карено. Он говорил о том, что мне надо немного пере-делать свою работу.

Элина. Да, но это ведь…

Карено. В этом вся суть, Элина. Мне это очень трудно сделать. Но, пожалуйста, не огорчайся. Он это сказал вскользь, в самом конце. Переделать мою книгу — это значит написать ее всю заново.

Элина. Hет. Этого он не может требовать.

Карено. Он и не требует. Он сказал: немного посмотреть. Но книга написана так, что это невозможно. Не думай, что я говорю это из упрямства или упорства, и не расстраивай себя. Аванс я и так получу. Даже если про-фессор Гюллинг мне не поможет.

Элина. Да, позволь ему помочь тебе! Ты тогда будешь спо-койнее. Подумай только, если мы наконец…

Карено. Тс… не говори об этом. Ты полагаешь, что я забываю об описи? Тогда мы могли бы здесь жить дальше. В этом тихом, старом, желтом доме.

Элина (берет его за руку). Да. Вдвоем.

Карено. Ах, Элина, дело не в моей доброй воле, поверь.

Элина. Я понимаю.

Карено (обнимает ее). Элина, ты сегодня так добра! Я тебя люблю.

Элина. Да, правда? Мне больше ничего не нужно.

Карено. А теперь иди. Я должен работать.

Элина. Нет, позволь мне еще остаться. Будем немного веселиться, потому что все устраивается.

Карено (неожиданно обнимает ее). Послушай, иди. Я должен сегодня написать еще главу. (Снова целует ее.) Когда ты здесь, я теряю все мои мысли. Иди. А то…

Элина (улыбаясь). А то?

Карено. Нет, я не скажу.

Элина. А то?

Карено. А то я ничего не напишу, ты это знаешь.

Элина. Все равно скоро стемнеет, Ивар.

Карено. Стемнеет только через два часа.

Элина. Два часа, да. Но работать те6е, пожалуй, не удастся.

Карено. Но я должен работать.

Элина. И становится холодно.

Карено (не отвечает, раскладывает свои бумаги).

Элина. Ивар, налить твою лампу?

Карено. Пожалуйста.

Элина. И не трогать твоих бумаг?

Карено. Нет. Но почему ты не уходишь? Я такой сумасшедшей женщины никогда не видел. (Ведет ее к лестнице.) Ну, до свиданья. (Освобождается и идет к столу.)

Элина. Ивар, л буду трогать все твои бумаги.

Карено (перелистывает рукопись и не отвечает).

Элина. Я их все разбросаю. Мне этого страшно хочется. (Смеется.) Войди и увидишь сам, чтС я сделаю. (Уходит и за-пиpaeт дверь.)

Карено (закуривает трубку. Садится, берет перо, задумывается. Прохаживается по дорожке, садится опять, перечитывает рукопись и что-то пишет.)

Элина (в дверях веранды). Коллега! (Смеется.) Послушай, коллега! Что я там сделала с бумагами!

Карено (машет рукой).

Элина (уходить в дом).

Карено (внезапно встает). Hет! (Ходить по дорожке) Нет, говорю я.

Элина (выходи из дверей веранды, тихо и нежно). Ивар, я только хотела сказать, что там ничего не трогала.

Карено (не подымая глаз). Что? (Быстро подходить к столу и за-черкивает только что написанное.)

Элина. Мне так хотелось бы побыть с тобой!

Карено (смотрит, зовет). Элина! Из моей переделки ни-чего не выходит.

Элина (сходя с веранды). Из чего не выходит?

Карено. Из переделки. Профессор не мог думать, что я это сделаю.

Элина. 3начитъ, ты не можешь переделать?

Карено (качает головой). Как я написал, так и останется.

Элина. Останется?.

Карено. А то, чтО я напишу дальше, тоже останется.

Элина. Ивар, ты раньше сказал, что сделаешь все, чтО от тебя зависит.

Карено. Ты полагаешь, что я не думал об этом? Мне казалось, что это возможно. Я радовался этой возможности, потому что тогда мы были бы спасены. Boт я написал три строчки. Видишь? (Показывает рукопись.) Этими тремя строчками я отрицаю двадцать глав моей книги. (Бросает бумагу.) Hет! Такой комедии л играть не буду.

Элина (садится на скамью, опечаленная). Но ты думаешь все-таки получить аванс?

Карено. Я не понимаю, как профессор Гюллинг мог предложить мне переделать рукопись.

Элина. Вероятно, ему стало нас жаль, и он хотел нам помочь.


стр.

Похожие книги