У каждого парня есть сердце - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

переплете.

Погляди на этот эскиз обложки для британского издания и дай мне знать, что ты о нем думаешь. У

тебя за последние дни не возникло никаких идей, о чем будет №2? Я имею в виду, вторая книга

по контракту. Я не тороплю, но ее надо сдать через пару месяцев, а ты все еще ничего не

предложил для рассмотрения. Ты никогда не думал о грязных алмазах? В последнее время это

довольно-таки популярная тема. И я слышал, в Анголе очень хорошо в это время года.


Артур Пендергаст, старший редактор «Роулингз Пресс»

1418 Авеню Америк

Ньй-Йорк, NY 10019

212-555-8764

--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Кэл Лэнгдон

От: Аарон Спендер

Тема: Дела


Ходят слухи, что ты забросил свои загранкомандировки и осел в США? Ты что, на старости лет

совсем свихнулся? Это же не из-за той мультимиллионной книжной сделки, которую, как я

слышал, ты недавно заключил, потому что Кэл Лэнгдон, которого я знал, никогда не

интересовался деньгами. Я отчетливо помню, как той ночью, когда мы застряли в бомбоубежище

в Багдаде, ты говорил, что никогда не захочешь владеть чем-то материальным, потому что это

может «отяготить» тебя.

Я что хочу сказать. С такой кучей бабла, как ты зарабатываешь, приятель, ты можешь купить

чертову уйму прихваток для сковородок.

Как бы то ни было, если ты серьезно надумал какое-то время пожить дома, зачем работать на эту

газетенку? Поверь мне, я там был, и это не то место, где захочется быть тебе. Перебирайся туда, где делаются НАСТОЯЩИЕ новости. Печатные СМИ изжили себя. Сейчас все крутится вокруг

телевидения. Если заинтересуешься, могу поспособствовать в заключении сделки на

действительно заманчивых условиях. Дай мне знать.

Барбара передает тебе привет.


Аарон Спендер

Старший корреспондент

CNN – Нью-Йорк


--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Кэл Лэнгдон

От: Мэри Лэнгдон

Тема: Мама


Я тут услышала от папы, что ты на время вернулся в Штаты – ну, не считая какой-то поездки в

Италию, где ты будешь свидетелем на свадьбе у некого парня по имени Марк (это не тот Марк,

который был нашим соседом? Разве он в итоге не стал врачом или кем-то еще столь же скучным?

Чего еще ожидать от посредственности).

Еще до меня дошли слухи, что ты нехило заработал, написав какую-то книжку, и что от тебя ждут

продолжения. Что ты собираешься делать со всей этой писаниной? Постараешься соблазнить

свою бывшую вернуться к тебе от мистера Инвестора?

Почему бы тебе не послать немного денег мне? Я сохраню их для тебя. Все равно эта фигня с

ковриками, по правде говоря, не срабатывает, и я подумываю о том, чтобы податься на север с

парнем, который наладил в своем трейлере бизнес по производству «варенок»[3].

В общем, держи меня в курсе дел. И добро пожаловать обратно в старые добрые СШ нашей А.

Здесь сейчас так же погано, как и тогда, когда ты уезжал.


Мэри


PS Ты слышал последние новости про мамочку? У нее теперь есть ШОУ. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ шоу. С

этими ее дурацкими человечками из ворса и прищепок. Я не понимаю, почему у НЕЕ есть шоу, а у

меня нет. Мои коврики гораздо художественнее ее чуши из ворса.


--------------------------------------------------------------------------------


Кому: Кэл Лэнгдон

От: Грациэлла Фратиани

Тема: Ты


Что я слышу? Ты приехал в Рим и не звонишь мне? Я бы ничего и не узнала, если бы Долли Варгас

не упомянула об этом во время нашего интервью. Ты гадкий, гадкий мальчишка. Где ты

остановился? Позвони мне. Ты знаешь мой номер. Я подъеду к тебе в отель и покажу тебе

истинное итальянское гостеприимство.

Чао, аморе ХХХХ


Граци


КПК Кэла Лэнгдона


Сегодня Арт прислал обложку для британского издания «Пустыни». Она выглядит как-то очень уж

романтично, и я не уверен, что это то, что нужно, учитывая содержание книги. Ну, думаю, если

обложка введет в заблуждение и подтолкнет на покупку романа ничего не подозревающих

читателей, ожидающих увлекательное чтиво о проклятии мумии, а не монографию об истощении


стр.

Похожие книги