переплете.
Погляди на этот эскиз обложки для британского издания и дай мне знать, что ты о нем думаешь. У
тебя за последние дни не возникло никаких идей, о чем будет №2? Я имею в виду, вторая книга
по контракту. Я не тороплю, но ее надо сдать через пару месяцев, а ты все еще ничего не
предложил для рассмотрения. Ты никогда не думал о грязных алмазах? В последнее время это
довольно-таки популярная тема. И я слышал, в Анголе очень хорошо в это время года.
Артур Пендергаст, старший редактор «Роулингз Пресс»
1418 Авеню Америк
Ньй-Йорк, NY 10019
212-555-8764
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон
От: Аарон Спендер
Тема: Дела
Ходят слухи, что ты забросил свои загранкомандировки и осел в США? Ты что, на старости лет
совсем свихнулся? Это же не из-за той мультимиллионной книжной сделки, которую, как я
слышал, ты недавно заключил, потому что Кэл Лэнгдон, которого я знал, никогда не
интересовался деньгами. Я отчетливо помню, как той ночью, когда мы застряли в бомбоубежище
в Багдаде, ты говорил, что никогда не захочешь владеть чем-то материальным, потому что это
может «отяготить» тебя.
Я что хочу сказать. С такой кучей бабла, как ты зарабатываешь, приятель, ты можешь купить
чертову уйму прихваток для сковородок.
Как бы то ни было, если ты серьезно надумал какое-то время пожить дома, зачем работать на эту
газетенку? Поверь мне, я там был, и это не то место, где захочется быть тебе. Перебирайся туда, где делаются НАСТОЯЩИЕ новости. Печатные СМИ изжили себя. Сейчас все крутится вокруг
телевидения. Если заинтересуешься, могу поспособствовать в заключении сделки на
действительно заманчивых условиях. Дай мне знать.
Барбара передает тебе привет.
Аарон Спендер
Старший корреспондент
CNN – Нью-Йорк
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон
От: Мэри Лэнгдон
Тема: Мама
Я тут услышала от папы, что ты на время вернулся в Штаты – ну, не считая какой-то поездки в
Италию, где ты будешь свидетелем на свадьбе у некого парня по имени Марк (это не тот Марк,
который был нашим соседом? Разве он в итоге не стал врачом или кем-то еще столь же скучным?
Чего еще ожидать от посредственности).
Еще до меня дошли слухи, что ты нехило заработал, написав какую-то книжку, и что от тебя ждут
продолжения. Что ты собираешься делать со всей этой писаниной? Постараешься соблазнить
свою бывшую вернуться к тебе от мистера Инвестора?
Почему бы тебе не послать немного денег мне? Я сохраню их для тебя. Все равно эта фигня с
ковриками, по правде говоря, не срабатывает, и я подумываю о том, чтобы податься на север с
парнем, который наладил в своем трейлере бизнес по производству «варенок»[3].
В общем, держи меня в курсе дел. И добро пожаловать обратно в старые добрые СШ нашей А.
Здесь сейчас так же погано, как и тогда, когда ты уезжал.
Мэри
PS Ты слышал последние новости про мамочку? У нее теперь есть ШОУ. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ шоу. С
этими ее дурацкими человечками из ворса и прищепок. Я не понимаю, почему у НЕЕ есть шоу, а у
меня нет. Мои коврики гораздо художественнее ее чуши из ворса.
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон
От: Грациэлла Фратиани
Тема: Ты
Что я слышу? Ты приехал в Рим и не звонишь мне? Я бы ничего и не узнала, если бы Долли Варгас
не упомянула об этом во время нашего интервью. Ты гадкий, гадкий мальчишка. Где ты
остановился? Позвони мне. Ты знаешь мой номер. Я подъеду к тебе в отель и покажу тебе
истинное итальянское гостеприимство.
Чао, аморе ХХХХ
Граци
КПК Кэла Лэнгдона
Сегодня Арт прислал обложку для британского издания «Пустыни». Она выглядит как-то очень уж
романтично, и я не уверен, что это то, что нужно, учитывая содержание книги. Ну, думаю, если
обложка введет в заблуждение и подтолкнет на покупку романа ничего не подозревающих
читателей, ожидающих увлекательное чтиво о проклятии мумии, а не монографию об истощении