У хороших девочек нет клыков - страница 164

Шрифт
Интервал

стр.

- Ой, подождите, там же говорится «подписывать черным». О чем только я думала? – Я широко улыбнулась. – Похоже, красный теперь мой любимый цвет.

Вцепившись в золотой крестик на шее, миссис Стаблфилд подписала бумаги, стараясь не прикасаться к тем местам, до которых дотрагивалась я.

- Спасибо. – Добавив низкую голодную нотку в голос, я добавила: - Была так рада повидаться, миссис Стаблфилд. Я о вас столько думала последнее время. Наверно, стану заглядывать почаще.

Я встала, стараясь не закатывать глаза, когда миссис Стаблфилд дернулась, поставила книгу на место. А уже дойдя до двери, обернулась к бывшей начальнице:

- Да, всегда хотела сказать: бровей должно быть две штуки.

Она оскорблено ахнула, а я вышла, весьма довольная собой. Потом усиленно улыбалась Пози, роясь среди книг по лекарственным растениям и советов по созданию здоровых отношений с партнером (надежда умирает последней). И да, когда я покинула здание, в моей голове крутился припев песенки Ареты Франклин.

- У-ва-же-ни-е, узнай, что я о нем думаю, - напевала я.

Габриэль сидел на другой стороне улицы на верхушке Фонтана ветеранам войны, подставляя пальцы под струи воды.

- Откуда ты знал, что я пойду здесь? – спросила я, приблизившись.

- Пришел наугад. – Он кивнул в сторону библиотеки. – Что делала?

- Наслаждалась поистине прекрасным моментом в жизни, - ответила я, бесстыдно улыбаясь. – Честно говоря, одним из самых прекрасных до и после нашей встречи.

- Даже не знаю, что сказать.

- Ну разве не отлично?

- Как ты? – Габриэль отвернул ворот моей рубашки и провел пальцами по светлому шраму на ключице. – Раны от дерева долго заживают. Через несколько дней сойдет.

- А мне нравится, - ответила я, не собираясь отстраняться. – Первый боевой шрам.

- Так как ты? – снова спросил Габриэль.

- Иду на поправку. – Я посмотрела ему в глаза. – Зеб еще немного не в себе. Видеть, как я кого-то убиваю, – ужасный опыт. Вдобавок он слегка завелся, пока мы с Мисси боролись. Не знаю, что для него хуже. На новом этапе своего эмоционального развития я отправила к Джолин организатора свадеб специально для оборотней. А взамен она прислала мне каталог аксессуаров для подружек невесты, - скучно добавила я.

- Я очень тобой горжусь, - сообщил Габриэль. – А твои родители?

- Они сейчас мной не очень-то гордятся. А сестра вообще подала на меня в суд.

- Я по-прежнему могу поговорить с ними, - предложил Габриэль.

- И что ты скажешь? Простите, я укусил вашу дочь? Они сами все поймут. Не надо их торопить. Думаю, папа будет в порядке. По правде, похоже, он начинает склоняться с мысли, что клево иметь дочь-вампира. Он вчера звонил, намекнул, что хотел бы с тобой поговорить.

Габриэль изобразил настороженность.

- Нет, думаю, просто хотел расспросить тебя о Гражданской войне. Когда я ему сказала, сколько тебе лет, он просто на слюну изошел. - Я рассмеялась.

- Давненько я не беседовал с отцом своей избранницы, - заметил Габриэль, оттягивая ворот рубашки. – Он же меня хорошо примет?

- Определенно, - заверила я, и он взял меня под руку. – Ты ему нравишься. Живой свидетель всего того, что папа хотел знать об истории Холлоу - это серьезное преимущество.

- А твоя мама?

- Залезла в кровать и отказывается вылезать. Думаю, бабушка официально вычеркнула меня из завещания, но мое имя все равно было написано карандашом, так что неважно. Мне разрешили снова общаться с Андреа, и это здорово. Да, тетя Джетти передавала тебе привет и просила в следующий раз появляться у нее дома в трусах.

- Уверен, в итоге ты ей все объяснишь, - сказал явно смущенный Габриэль.

А я и позабыла, что их с тетей друг другу так и не представили.

- Моя первая смертельная схватка. Сколько их еще предстоит? А то не очень-то весело было.

- Они редкость, - заверил Габриэль. – Может нам засунуть тебя в один из этих пластиковых хомячьих шаров ради сохранности?

- Две шутки за две ночи. Да ты просто в ударе.

- Думаю, ты на меня плохо влияешь, - чопорно заявил Габриэль.

- Рада отплатить услугой за услугу. Так что, это визит вежливости или есть какие-то новости от Совета? – спросила я, играя с лацканами его пальто.


стр.

Похожие книги