У хороших девочек нет клыков - страница 152

Шрифт
Интервал

стр.

Мисси наклонилась так, что мы оказались нос к носу, и, повернув голову, изобразила обаятельную улыбку.

- Недвижимость - единственная вещь, на которую всегда можно рассчитывать, Джейн. Она вечна, точно так же, как и мы. Золото, драгоценности, акции, облигации могут подвести вас. Но единственное, без чего не могут жить люди, это земля.

- Ты хоть понимаешь, что построила всю свою зловещую жизненную философию на цитате Лекса Лютера[2]? – подивилась я. – И как только Совет проморгал твои махинации?

- О, Совет, не столь всевидящ, как ему нравится о себе думать, - вздохнула она, поигрывая крошечным зонтиком в бокале. - У меня есть маленькие помощники, которые за вознаграждение приобретают для меня недвижимость, и несколько мелких прихвостней Совета, закрывающих глаза на некоторые нарушения, тоже за вознаграждение, разумеется. Полагаю, что тонкость подхода все-таки моя сильная сторона.

- Ты хочешь переехать в «Речные Дубы»?

- О, нет, я хочу сравнять «Речные Дубы» с землей, - сказала она и, с некоторой помпой, сдернула покрывало со стенда. - Джейн, я подарю тебе свое видение.

Вызывающе кричащий знак гласил «Хаф-Мунские Луга, охраняемая коммуна для немертвых», далее шло изображение бледной, утонченного вида, пары, наслаждающейся стаканом крови на своем парадном крыльце. Следом шли картинки с набросками здания спортивного клуба, модного бара, банка крови и плазмы, спа, кабинета стоматолога.

- Какого. Лешего, – разинула рот я. Дженни издавала похожие недовольные звуки.

- Разве это не впечатляюще? – взвизгнула Мисси. - Я планировала заняться строительством охраняемого пригорода для живых, но потом была обращена, и меня поразил факт отсутствия специализированного жилья для вампиров. Агенты по продаже недвижимости просто не в силах устоять перед свободной нишей на рынке, Джейн. «Хаф-Мунские Луга» будут первой коммуной такого рода. Вампиры со всего мира будут приезжать в наш райский уголок - жилой комплекс, который предвидит каждую их потребность, каждую прихоть. Если они никогда больше не захотят вернуться в мир живых, им и не придется.

Когда я не зашлась в восторге от ее плана, Мисси продолжила:

- Мой комплекс «Олений Рай» - всего лишь начало. Все, что мне нужно, это твой крошечный клочок земли, который находится прямо в центре, - поделилась она, ткнув в изображение генерального плана застройки территории. - Я пыталась уломать твою тетю Джетти на продажу, но эта старая летучая мышь была так упряма! Когда она умерла, я потратила месяцы, пытаясь придумать верный способ подобраться к тебе, заставить тебя подписать купчую. И вдруг тебя обратили. Это был знак, Джейн. У меня появился повод встретиться с тобой, способ следить за тобой, возможность создать … тебе осложнения. Черт, я даже ходила на вечера скрапбукинга по четвергам только чтобы подлизаться к твоей сестре. Между прочим, ты не пользуешься у нее большой любовью.

Я впилась взглядом в свою сестру, отказывающуюся встретиться с моим горящим взором.

Мисси продолжала глумиться.

- Стоит влить в нее пару стаканов «Маргариты», и она превращается в настоящую Болтушку Кэти[3]. Она приезжала ко мне за советом насчет того, как выбить этот дом из-под твоей задницы, рассчитывая на мои профессиональные знания в области недвижимости и так далее. Твоя сестра приехала сюда сегодня вечером, считая, что я придумала какой-то способ заставить тебя отказаться от дома из-за проблем с налогами. Знаешь, она в течение многих месяцев снабжала меня информацией о тебе. Твой распорядок дня, привычки, имена друзей, любимые продукты. Конечно, она не понимала, что все это в прошлом, потому что, черт возьми, слишком тупа, чтобы сообразить, что ты теперь вампир, однако это было неплохим началом.

- И вот пришло время для заключительного акта, Джейн. Я пыталась играть по правилам. Пыталась играть грязно. А теперь я собираюсь играть грубо. Я всем скажу, что ты заявилась ко мне в припадке ревнивого бешенства из-за наших отношений с Дики, и мне пришлось убить тебя в целях самозащиты. А если Совет не поведется на это, я буду просто продолжать говорить до тех пор, пока не подыщу версию, в которую они действительно поверят. Ты бы поразилась, узнав, на что я способна, чтобы впарить историю.


стр.

Похожие книги