У хороших девочек нет клыков - страница 108

Шрифт
Интервал

стр.

- Ты обладаешь тревожным количеством информации о зубных особенностях местного населения, - сказала я ему.

Джолин хихикнула - звук, за которым последовала длинная диалоговая пауза.

- Ладно. - Зеб потер руки. – Это уже становится действительно неловким.

Зеб и Джолин занялись распаковкой достаточно внушительного количества жареных ребрышек, картофельного салата, и салата из сырой капусты, чтобы накормить компанию из десяти человек.

- Так много еды, - поразился Габриель, глядя на журнальный столики, ломящийся под тяжестью принесенных яств.

- Гм, вам ведь известно, что мы не едим, не так ли? – спросила я.

Джолин издала хрипловатый смешок, прозвучавший полурыком-полухихиканьем и стерла пятнышко соуса с подбородка.

- О, это – всего лишь перекус, – закатив глаза пояснила она. – Вероятно, мне придется съесть свиную лопатку или еще что-нибудь перед сном.

- На нашем первом свидании она съела целую лазанью, и у нее все еще оставалось место для тирамису. Кто мой проглотик? Кто мой маленький проглотик? – горделиво ворковал Зеб, тычась носом ей за ухо.

- Спокойно, мальчик, - хихикнула Джолин. – Хотя о вас мы тоже не забыли. Мы принесли бутилированную кровь и захватили вина. Земляничного.

Она продемонстрировала пошло-красного цвета бутылку с танцующими ягодами на этикетке.

Габриель вздрогнул - неуловимое движение, пойманное лишь моим вампирским взором.

- Я не пью … вино.

Я стрельнула в Габриеля взглядом, надеясь дать ему понять содержание моих мыслей: «Я знаю, что ты слямзил эти замашки из «Дракулы»!

Нисколько не испугавшись, Джолин протянула мне бутылку.

- Джейн?

- Нет, спасибо.

Вручая нам с Габриелем по теплой бутылке импортной, высококачественной синтезированной крови под названием «Сангрия»[19], Зеб стрельнул в меня хитрым взглядом.

- Джейн в любом случае никогда не пьет. С того самого инцидента на втором курсе колледжа.

- Зеб, - предупреждающе прорычала я.

- Уже имев возможность наблюдать Джейн в подпитии, я думаю, что хотел бы услышать эту историю, - сказал Габриель, с готовностью подливая вино Зебу.

- Как будто я единственный человек, которого когда-либо тошнило по-пьяни, - буркнула я.

Зеб усмехнулся.

- Но ты была единственным известным мне человеком, который сделал это на сидении патрульной машине.

Я впилась в него взглядом.

- Если хочешь начать обмениваться историями, можешь приступать. Но как бывший член Фан-клуба Ричарда Маркса[20], ты не захочешь начинать эту гонку вооружений.

Зеб кротко улыбнулся с ребрышком во рту.

- Согласен.

- Ричард Маркс? – спросила Джолин.

- Он прошел через до отвращения буйную стадию музыкального поклонения. Не спрашивай.

По ходу вечера у меня появилась возможность лишний раз убедиться, до какой степени Джолин была влюблена в Зеба и наоборот. Он ловил каждое слово, слетающее с ее прекрасных пухлых губ. Если бы только они перестали обниматься и обслюнавливать друг друга, возможно, я даже смогла бы оставаться с ними в одном округе.

Как и предполагалось, Джолин с Зебом тут же навалились на еду. Я воспользовалась любимыми бокалами тети Джетти, чтобы разлить вино и восхитительную десертную вариацию синтетической крови из «Трансильванской» линейки кафешек «Дженерал Фудс Интернешнл Кофе»[21]. Был один неудобный момент, когда еда и напитки подошли к концу, а нам оставалось лишь смотреть на друга, не имея на примете ни единой темы для разговора. Ну, Джолин-то все еще была занята поглощением своего барбекю, однако мы с Зебом и Габриелем оказались в неловком диалоговом тупике.

К счастью, у Габриеля имелся бесценный вековой опыт обращения с неловкими социальными ситуациями, так что ему удалось сломать лед.

- Зеб, Джейн утверждает, что ты - воспитатель детского сада.

- Да, - ответил Зеб, напрягшийся в ожидании неизбежного. – Не правда ли, странное занятие для взрослого мужчины – сидеть с маленькими детьми? – упредил он неизменно возникающий вопрос. Едва успев войти в классную комнату, Зеб обнаружил, что в то время, как учителей мужского пола приветствовали в классах средней школы, мужчин, предпочитающих тратить свое время на маленьких детей, немедленно заподазривали в лености или жутких наклонностях.


стр.

Похожие книги