— Тридцать…
— Откуда у владельца старенького магазинчика могут быть такие деньги?! — ляпнул я.
— Не всё ли равно? — дед пожал плечами.
— Нет, не всё равно! Вдруг вы промышляете чем-то незаконным, а мне потом проблемы не нужны.
Старик усмехнулся и произнёс:
— Предположим, что и с законом нет никаких проблем. Твой ответ?
Вот же блин! Не старик, а демон-искуситель какой-то! Даже если это игра, воображение всё равно рисует красочные перспективы.
— Устраивает, — поспешил ответить я.
— Ну вот и хорошо.
Старик улыбнулся, затем нагнулся, открывая дверцу ящика стола. Запиликали кнопки сейфа, звякнул замок, и через десять секунд Джахангир извлёк на свет четыре толстые пачки сотенных купюр.
— Тут двадцать тысяч манат. Авансом, так сказать.
Я весь внутренне замер. Нет! Это точно прикол. Меня сейчас разыграют. Быть такого не может, чтобы мне (МНЕ!) предлагали такие деньги.
— Это… это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — выдохнул я.
Старик пожал плечами и подтолкнул пачки тёмно-зелёных купюр в мою сторону. «Бойтесь данайцев, дары приносящих!» — некстати (или кстати!) вспомнил я, отчего моя паранойя внутри меня взорвалась вулканом.
— Тут какой-то подвох? — выпалил я.
Джахангир тяжело вздохнул и безнадёжно покачал головой.
— А вы бы на моём месте вот так сразу бы и доверились странному работодателю, Джахангир муаллим?
— Пожалуй, что не доверился бы, — старик усмехнулся и отхлебнул чаю.
Я последовал его примеру, слегка подрагивающей рукой поднеся стакан к губам. Чай помог частично успокоить нервы: страх не ушёл, но заметно сдал позиции.
Дед вновь нагнулся к сейфу и выудил на стол лист формата А4, заполненный печатным текстом. Следом передо мной лёг удивительной работы кинжал с кривым, односторонне заточенным лезвием и с резной рукоятью из слоновой кости, которую венчал стальной набалдашник в форме головы орла.
— Это контракт. Ознакомься.
Я подтянул к себе лист, стараясь не думать о кинжале, и принялся читать.
1. Вербуемый на службу, в дальнейшем «гладиатор», согласно контракту, должен быть переправлен в Дархасан.
Меня будто молотом по голове ударили!
— Дархасан? — я оторвался от чтения и взглянул на Джахангира.
— Да, — он кивнул. — Что-то не так?
— Я… я знаю это название.
— Позволь узнать, откуда? — старик приподнял брови в удивлении.
— Огромный, необъятный город… — закрыв глаза, начал я. — Протянувшийся от горизонта до горизонта. Он опасен, и в то же время — прекрасен. Пять огромных, высоких башен тянутся до небес, возвышаясь над городом. Башни — олицетворяют собой силу, власть, могущество.
Я открыл глаза и взглянул на старика. Он хмурился и смотрел на меня так, будто пытался дотянуться до самых глубин моей сути.
— Я видел его во сне. Много раз, — ответил я на молчаливый вопрос, прочитав его по лицу собеседника, и вздохнул: теперь я больше верю Джахангиру. — Но каждый раз просыпаясь, я забывал его название. Силился вспомнить, но не получалось. Будто что-то мешало. И вот, наткнулся… вспомнил.
— Ясно. Возможно, ты уже бывал там когда-то… не в этой жизни, конечно.
— Реинкарнация? — чем дальше, тем чудесатее. Из-за этого старика мне приходится снова думать о тех вещах, которые я ранее отметал, как нелогичные и несостоятельные идеи. Недоказуемые идеи, основанные лишь на слепой вере! А теперь…
— Возможно, — старик пожал плечами.
— А возможно и нет?
— Это тоже. Может ты каким-то образом подключился к эфирному пространству, и дотянулся до Дархасана.
— Что за эфирное пространство?
— У вас его в некоторых мистических и эзотерических учениях называют хрониками Акаши, — ответил дед. — Внепространственная библиотека, в которой записано всё: что было, есть, будет, могло бы быть, и возможно будет.
— У нас? Кто вы на самом деле, Джахангир муаллим?
Дед усмехнулся и ответил:
— Всему своё время. Читай дальше.
Я вновь отпил уже остывшего, но по-прежнему вкусного чая и продолжил чтение.
2. Гладиатор в течение года обязуется тренироваться и учиться, чтобы раскрыть свои скрытые способности, либо развивать их, если они уже раскрыты.
3. Гладиатор переходит в полное распоряжение одного из пяти ядаров (высших волшебников). В данном случае хозяйкой наёмника становится ядар — госпожа Таргин Сайдаран.