Когда я встал, зазвонил телефон. Маргарет хотела встретиться со мной за коктейлем во дворце, а затем полететь на Арубу или, возможно, в Гавану, чтобы продолжить вечер. К сожалению, я уже должен был встретиться с Хлоей в Инсбруке. Впрочем, Мэг я этого не сказал. Я взглянул на свои часы: флорентийское золото хорошо смотрелось в сочетании с темно-синей египетской тканью моего пиджака ручной работы, одного из той дюжины, что я недавно получил из Англии. Если мой пилот поднажмет, я буду в Австрии через два часа.
– Прошу усвоить то, что я сказал, - напомнил я, бросая последний взгляд на блеклую квартирку и толстого человечка, который стал мной. - Мы будем следить за тобой. Ах, да, и еще кое-что, - сказал я, уже думая о предстоящем вечере и о международном саммите, который должен буду посетить следующим вечером. Я улыбнулся: - Спасибо тебе, Карл. За все.
David W. Hill
«A Bad Case of the Flu»
1996
Перевод с английского:
А. Колосов