«К счастью, нет» - сказал Фозгоз, вызывая в толпе смех, - «Но я не уверен, что все присутствующие знают о странных и замечательных кендерских вещицах, которые они носят в своих мешочках. Ты позволишь?»
Фокусник протянул руку к Тассельхофу, его бровь вопросительно изогнулась.
Лицо Тассельхофа посветлело.
«Конечно, с удовольствием!» - Он выступил вперед и сбросил свой мешок с плеча. Фозгоз остановил его, когда Тас принялся развязывать узел, стягивающий мешок.
«Прошу тебя» - сказал он, - «в конце концов, я - маг. Я могу узнать и, да, даже извлечь содержимое в то время как веревки останутся завязанными. Стой здесь»
Тассельхоф покорно отступил и встал рядом с Фозгозом. Фокусник поднес свою левую руку к мешочку. Его правая рука взмахнула зажатой в ней палочкой.
"Теперь расслабься, мой отважный друг» - сказал он. Его глаза стали узкими, его губы сжались в тонкую морщинку и он поднес палочку к мушку. «Радорум, Радора, Радорикс, Радорострум!» Целый сноп искр из наконечника палочки окатил Тассельхофа. Фозгоз торжествующе выпрямился и поднял свою левую руку повыше. Толпа раскрыла рот от удивления. Фокусник медленно опустил руку на уровень глаз Тассельхофа и кендер увидел на его ладони высушенную лапку и вороний клюв.
Тассельхоф вгляделся в предметы.
«Ничего себе, а я совсем позабыл о них. Но вы пропустили гораздо лучшие вещи! Вот тут, позвольте вам показать.»
Прежде чем Фозгоз смог возразить, Тас раскрыл свой мешок и вытащил два красивых пера - оранжевое и зеленое.
«Вот - перья из хвоста гарпии! И клык минотавра, и локон чьих-то волос… а вот лунная пыль с Лунитари - или с Солинари? Ладно, как бы то ни было, дядюшка Пружина привез ее или с той, или с другой луны. Где-то тут ещё есть копыто пегаса… а, и у меня ещё есть карты всех земель, где я когда-либо путешествовал. И даже тех, где меня ещё не было.»
Толпа приближалась все ближе и ближе, пытаясь взглянуть на странные и замечательные вещи, которые Тассельхоф выхватывал из мешка. Фозгоз махал руками перед толпой, но это было бесполезно.
Когда Фозгоз уже собирался махнуть рукой и свернуть представление, он услышал голосок кендера, зовущего его по имени.
«Могущественный Фозгоз! Смотрите!»
Зрители расступились достаточно, чтобы Фозгоз смог увидеть Тассельхофа. На протянутой ладошке кендера лежали вороний клюв и две высушенные лапки.
«Смотрите, я нашел их. Они вернулись в мой мешочек. Как же вы сумели сделать это? Я имею в виду, вы же не махали больше своей палочкой?»
Застигнутый врасплох, Фозгоз опустил глаза на собственную руку, чтобы увидеть, находятся ли в ней все еще кендерские предметы. Они были там. К сожалению, по крайней мере шестнадцать человек из толпы видели их тоже.
"Интересно, что ты теперь скажешь?» - спросил человек внушительного телосложения, подступая к Фозгозу.
«Ты что, дураками нас считаешь?» - спросил второй, - «Я говорил, что мы распознаем фальшивое колдовство, как только увидим.»
Фозгоз ощетинился. "Фальшивое колдовство! На твоем месте я попридержал бы свой язык. На сей раз я прощу твои дерзкие слова, но не испытывай меня более! Я предупреждаю всех вас, что даже маг с моей мудростью долго не будет терпеть подобное!»
"Если ты такой великий маг, почему же ты тогда выступаешь на ярмарках?»
Теперь Фозгоз был окружен с трех сторон и его угрозы и предупреждения более не имели никакого эффекта. Зрители громко и насмешливо требовали демонстрации его настоящего могущества. «Давай, Фозгоз, ударь молнией прямо сюда» - фыркал один человек, ударяя себя в грудь, на потеху толпе.
"Хорошо, я вас предупредил» - бушевал Фозгоз, - «Отойдите или я сделаю такое, о чем вы будете сожалеть в течении долгого времени! Я могу… О, боже… Где моя палочка?»
В нескольких ярдах от осажденного фокусника, но скрытый скапливающимися людьми, Тассельхоф снова затянул свой мешок и закинул его на спину. Его лицо было сморщено в разочаровании от скудости магического шоу. Когда он пробивался через толпу зрителей, небольшая искрящаяся вспышка мелькнула незамеченной в его мешке.
**
«Вы оскорбляете меня. За этим вы пришли сюда? Оскорбить меня?»